древнегреческий скульптор.
ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ
Беранже П.-Ж. (1780-1857) - наиболее народный из поэтов романтизма. Его революционно-демократические песни- раздумья и песни-сатиры непосредственно вдохновлялись куплетами парижской улицы и кабачков. Этот «низкий» жанр был введен в область высокой литературы. Стихи Беранже были очень популярны в России.
176. Тюильрийский сад - см. примеч. № 14. Сен- Жерменское предместье - аристократический район в Париже.
177. Сент- Пелажи - тюрьма в Париже, где содержались политические заключенные, в т. ч. и писатели (разрушена в 1899 г.). Маршанжи Л. (1782-1826) - французский писатель- монархист. Дюпен А. (1782-1865) - французский политический деятель, служивший всем режимам вплоть до Второй империи Наполеона III.
178. Петр (христ. миф.) - апостол, хранитель райских врат.
MAPИ-ЖОЗЕФ ШЕНЬЕ
Шенье М.-Ж. (1764-1811) - драматический поэт, автор трагедий, сатир и гимнов, внушенных революционным духом, направленных против религиозного фанатизма тирании; младший брат Андре Шенье (1762-1794), казненного на эшафоте за протесты против террора. Переводы Лившица опубликованы в кн.: Песни первой французской революции. Под ред. М. Зенкевича и А. Эфроса. «Academia», М.-Л., 1934.
179. Вольтер (Аруэ) М.-Ф. (1694-1778) - французский писатель и философ. В 1791 г. во время Великой французской революции его прах был перенесен в Пантеон, но в 1814 г. его могила была разорена и останки развеяны. Госсек Ф.-Ж. (1734-1829) - французский композитор, музыкальный деятель Великой французской революции. Речами Брутов пробудил - намек на трагедию Вольтера «Брут» (1731), изображающую Рим царского периода конституционной монархией английского типа. Капитолий - холм, на котором стоял главный римский храм Юпитера; после больших побед к этому храму направлялись триумфальные процессии Юлия Цезаря после победы над галлами, Эмилия Павла после победы над Маке-
донией и др. Ла Барр Ж.-Ф.-Ж. (1747-1766) - французский дворянин, обезглавленный по обвинению в кощунственном уничтожении распятия. Калас Ж. (1698-1762) - торговец-протестант, четвертованный по ложному обвинению в сыноубийстве (М.-Ж. Шенье написал о Каласе драму). За их память вступился Вольтер, добившийся пересмотра дела Каласа и его посмертного оправдания. Отважного орла с гельветских гор - имеется в виду Вольтер, последние годы жизни проведший в имениях Делисе и Ферне в Швейцарии (Гельвеции). Юра - горы во Франции и Швейцарии.
180. Этот гимн был исполнен в годовщину уничтожения во Франции дворянства. Тибр - река в Италии, на которой стоит Рим. Кефис - река в Греции, на которой стоят Афины. Франклин Б. (1706-1790) - изобретатель громоотвода и один из авторов Декларации независимости США.
181. Гимн (на музыку Госсека) был исполнен в Париже в ознаменование освобождения войсками Конвента порта Тулон, отданного перед этим роялистами и жирондистами англичанам. Монтаньяры (Гора) - в период Великой французской революции так называлось якобинское крыло Конвента, занимавшее на заседаниях верхние скамьи (отсюда название - от франц. montagne).
183. Верховное существо - Робеспьером был подготовлен декрет об отмене культа Разума и о признании французским народом существования Верховного существа и бессмертия душ. Гимн был сочинен к 1-му празднику Верховного существа, но его исполнение было запрещено Робеспьером.
ОГЮСТ БАРБЬЕ
Барбье О. (1805-1882) принадлежит к революционным романтикам, его лирика прославляет восставший народ, гневно клеймит реакционные силы и т. д. Барбье издал немало сборников, лучший и самый характерный из которых «Ямбы» (1831), написанный под влиянием Июльской революции 1830 г. Его лирика приобрела широкую известность в России.
184-185. Девяносто третий год - Великая французская революция 1789-1794. О. Барбье сравнивает с ней Июльскую революцию 1830 г.
ОГЮСТ-МАРСЕЛЬ БАРТЕЛЕМИ
Бартелеми О.-М. (1796-1867) - один из наиболее значительных поэтов-сатириков, чье творчество вдохновила Июльская революция 1830 г. и борьба с реакционным режимом Луи-Филиппа. В лучших его произведениях (сб. «Политическая сатира», 1830, поэма «Восстание», 1830) высмеиваются королевский двор и церковь. Поэзия Бартелеми беспощадно конкретна, сарказм и ирония питают у него пафос негодования.
186. A. де Ламартин (см. выше) в своей «Истории жирондистов» (1847) подверг резкой критике якобинцев, а в палате депутатов, куда он был избран в 1833 г., выступал с консервативных позиций. Тулон и Дюнкерк - французские портовые города. Иов (библ.) - ветхозаветный праведник, для испытания веры подвергнутый страшным мучениям и истязаниям. Обол (греч.) - здесь: самая мелкая монета, символическая плата Харону за перевоз через Стикс. Тильбюри - легкий экипаж (двуколка). Езекиил (библ.) - пророк Иезекииль. Сион (библ.) - священная гора близ Иерусалима. Гослен (Жослен) - герой поэмы Ламартина «Жослен» (1836). Иеремия (библ.) - ветхозаветный пророк. Чело твое уже венчает сельдерей - сельдереем, считавшимся у древних греков траурным растением, венчали победителей на играх, посвященных памяти древних героев. Вар - департамент во Франции, центром которого является Тулон. Витроль Э. (1774-1854), барон - министр в правительстве Людовика XVII. Бональд Л. (1754-1840), виконт - французский политический деятель, монархист и клерикал. Бурбоны - королевская династия, свергнутая во Франции революцией 1830 г. Иерихон (библ.) - город, взятый Иисусом Навином после того, как его стены обрушились от звука труб («иерихонская труба»).
187. Шуан - прозвище участников роялистского Вандейского восстания 1793 г. Бурмоны да Лескюры, Бернье, Стофле и Кадудаль - имена участников заговора против Наполеона (в то время 1-го консула) во главе с Ж. Кадудалем. Анжер, Морбиган, Шоkе, Бресюир - города и селения на западе Франции (главным образом в Вандее). Карл Десятый (1757- 1836) - французский король в 1824-1830 гг., свергнутый Июльской революцией 1830 г. Герцог Ангулемский - Людовик (1775-1844), старший сын Карла X. Елиаким - персонаж трагедии Расина «Аталия». Мартиролог - повествование о мучениках (вид церковной литературы). Мандрен Л. (1724-1755) - знаменитый главарь банды разбойников. Иов - см. примеч. № 186.
ТЕОФИЛЬ ГОТЬЕ
Готье Т. (1811-1872) еще в начале своей литературной деятельности прославился как участник боевых выступлений в защиту романтических лозунгов. Однако социальные идеи романтиков и их чувствительная патетика ему чужды. В романтизме он - воинствующий эстет, поклонник всяческой экзотики и мастер лирического «натюрморта» и пейзажа. Наиболее знаменитая его книга - «Эмали и камеи» (1852). Кроме стихов и романов Т. Готье написал также ряд историко- литературных работ.
188. Саше(франц.) - мешочек для хранения носовых платков. Сандрильона - Золушка. Офир - легендарная местность, где, по преданию, были копи царя Соломона.
189. Маб - фея средневековых кельтских и английских преданий, здесь: царица Маб из «Ромео и Джульетты» Шекспира. Купидон (римск. миф.) - крылатый бог любви с луком и стрелами.
ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ
Леконт де Лиль (1818-1894) - наиболее яркий и глубокий из поэтов так называемой «парнасской школы», для которых поэтическое слово было прежде всего зрительным, пластически выраженным образом и которые добивались его точности, а также чеканной выразительности стиха. В книгах «Античные поэмы» (1852), «Варварские поэмы» (1862), «Трагические поэмы» (1884) и др. Леконт де Лиль обращался к мифологическим и историческим темам и персонажам. В его поэмах и природа, и история предстают как видения трагические и мрачные, но величественные в своей трагичности.
ХОЗЕ-МАРИЯ ДЕ ЭРЕДИА
Эредиа Х.-М. (1842-1905) довел в своем единственном сб. «Трофеи» (1893) до совершенства