— Проклятие! — крикнул Дор.

Кентавры, стоявшие поближе, пытались увернуться, но зловещее облачко, словно насмехаясь, двигалось за ними. Один из кентавров пострадал — потерял хвост.

— Надо отогнать облако! — крикнул Дор. — Веера! Нужны веера!

Ведна коснулась ближайшего гоблина. Гоблин превратился в громадных размеров веер. Дор схватил веер и принялся яростно им размахивать. Ведна сделала еще один веер, и еще один. Все кентавры вооружились ими. Все дружно махали, создавая противоположный губительному облаку поток ветра. Облако отпрянуло, потом вновь стало приближаться. Оно было ужасно в своем бессмысленном упорстве.

— Куда ты направляешься? — спросил у него Дор — Проплыву к востоку еще футов на шесть, а потом поверну к северу над стеной, — ответило облако. — Там можно прекрасно поживиться.

Облако указало свой путь. Все отошли в сторону от опасной тропы. А облако проделало означенный путь и исчезло.

— Мэрфи, ты захотел обмануть нас, но мы оказались хитрее, — сказала Ведна.

«Никто не знает, как все обернется», — подумал Дор.

— На минуту все стало плохо, но потом исправилось. Почти исправилось, — заметил король. Зловещее облако только что проплыло мимо него, но он успел отскочить, Дор глянул вниз. Там бурлил и пенился черный океан, оседая по мере того, как драконье снадобье поглощало тела гоблинов. Захватывая с собой все состоящее из плоти и крови, черные воды текли по земляному валу и опадали в ров. Сплошная чернота покрыла пространство перед северной стеной.

— А если применить это средство на других стенах, то от армии гоблинов вообще ничего не останется, — слабым голосом заметил Дор. От всего увиденного у него тряслись колени и в животе что-то булькало.

— Было бы неплохо, я не спорю, но есть несколько препятствий, — ответил король. — Во-первых, на других стенах ветер дует в неблагоприятную сторону, а значит, наших пострадает не меньше, чем гоблинов; во-вторых, есть еще гарпии, а против них это средство бессильно: желтое облако опускается, а гарпии летают в вышине. И в-третьих, эта бутылка была последней. Больше нет. Я считал, что средство слишком сильное и в больших количествах его хранить опасно.

— Веские возражения, — согласился Дор. — А есть какие-нибудь другие волшебные средства?

— Есть, но не очень удобные. Есть дудочка, которую я на досуге сделал из коры пестрого дудочника. Если в нее попадает воздух, дудочка играет сама, и слышащие мелодию следуют за ней как завороженные. Но нам вовсе не надо привораживать сюда новых гарпий и гоблинов. Надо, наоборот, увести этих. Еще есть волшебное кольцо. Проходящее сквозь него исчезает навсегда. Но оно очень маленькое. Сквозь него только муха может пролететь. Ну и забудочное заклинание.

— А нельзя ли направить мелодию так, чтобы гарпии и гоблины двинулись от замка? — предположил Дор.

— Можно, если проклятие не вмешается. Но и мы все отправимся следом за гоблинами.

— Да, в самом деле, — согласился Дор. — А вот если Ведна увеличит кольцо...

— Пусть попробует, — согласился король, порыскал в кармане и протянул кольцо волшебнице.

— С неодушевленными предметами я так мало сталкивалась, — смущенно произнесла волшебница, но взяла кольцо и сосредоточилась.

Секунда ожидания — и кольцо стало расти. Оно становилось все больше и больше, хотя слой золота, соответственно, все утончался и утончался. И наконец превратилось в большой обруч. Обруч из золотой проволоки.

— Я сделала все, что в моих силах. Если увеличивать и дальше, обруч попросту разорвется... — Волшебница явно устала: работа оказалась тяжелой.

— Сейчас проверим, — сказал Дор. Он поднял тело гоблина и бросил в кольцо. И оно не выпало с другой стороны. Тело исчезло! — Да, полезная штука, — одобрительно сказал Дор и передал обруч королю.

Ругн взялся за обруч, и пальцы его тоже исчезли. Король отпустил обруч — пальцы появились. Значит, обруч можно держать безбоязненно.

— Ты сказал, что есть еще забудочное заклинание? — напомнил Дор. — Если его применить, гоблины и гарпии забудут, зачем собрались около замка.

— Ты прав. Заклинание очень сильное. Но если взорвать сосуд, хранящий его, здесь, около замка Ругна, мы тоже все забудем. Забудем, кто мы и зачем. Тогда волшебник Мэрфи сможет сказать, что одержал победу. Ведь некому будет достроить замок. А гоблины и гарпии, кстати, и после взрыва не остановятся. Разве их привели сюда какие-то разумные причины? Нет, им просто нравится драться.

— Но и у Мэрфи все вылетит из головы!

— Несомненно. Победа, однако, будет за ним. Ведь ему власть не нужна. Он стремится к другому: чтобы мне она не досталась.

Дор посмотрел вдаль. К северу от замка пространство опустело, хотя кое-где сражение еще длилось... Пестрая дудочка, волшебное кольцо, забудочное заклинание. У них есть замечательные, мощные средства, но их нельзя использовать, потому что все должно идти, как предписано злой золей.

— Мэрфи, я еще не сдался, — прошептал Дор. — Битва еще не окончена.

Ему очень хотелось надеяться, что это так.

Глава 11

Бедствие

— Зомби! — закричал какой-то кентавр, указывая на восток Наконец-то! Там, вдалеке, на опушке леса, стояла армия зомби. Но как они попадут в замок? Сумеют ли преодолеть пространство, на котором превратились в ничто неисчислимые толпы гоблинов? Дым стер чудовищные насыпи тел перед северной стеной, но с западного и восточного флангов стали приближаться новые силы. Что будет, когда они войдут в задымленную область? Если гоблины растворятся, значит, и зомби постигнет та же судьба. Если гоблины уцелеют, то зомби все равно не пройдут. Как быть? Как помочь повелителю зомби добраться?

— Повелителю зомби необходимо быть в замке, — сказал Дор. — Здесь он развернет свою волшебную мастерскую, и никто ему не помешает работать. Он так близко! Как же ему помочь?

— Я верю, что с помощью повелителя зомби чаша весов склонится на нашу сторону, — согласился король. — Но сначала надо провести его в замок. Для этого надо выйти за ворота замка. А там все эти чудовища, с которыми за пределами крепостного вала бороться чрезвычайно трудно.

— Уверенность нас спасет, — отважно заявил Дор. — Чудовища получат, чего не ждут. Сердик, пойдешь ли ты со мной на это опасное дело?

— Я готов, — немедленно ответил кентавр.

На лице короля отразилось легкое удивление. Очевидно, он сам не ожидал, что кентавры так подружатся с Дором.

— Думаю, сделаем так, — сказал Дор. — Я возьму дудочку и уведу гоблинов и гарпий подальше от зомби. И в укромном месте мы вскроем сосуд с забудочным заклинанием. Гоблины на время потеряют память, а повелитель зомби тем временем войдет в замок и все наладит. Сердик, сможешь ли ты одновременно держать обруч, сквозь который будут пролетать воздушные враги, и мчаться что есть духу от врагов двуногих, то есть от гоблинов?

— Я кентавр, — кратко ответил Сердик. И этим все было сказано.

— Вы страшно рискуете, — проговорил король.

— Иначе нельзя, — сказал Дор. — Гоблины все еще штурмуют стены замка. Прежде чем наступит ночь, они победят, а у нас нет драконьего дыма, чтобы их растворить. Нет, только зомби сумеют помочь.

Показался волшебник Мэрфи.

— Ты играешь с огнем, Дор, — заявил он. — Я ценю твою храбрость, но нельзя так безрассудно кидаться в самый водоворот гоблинов. Предупреждаю, не делай этого.

— Слушай, ты, мокрица... — начал было Сердик, но Дор остановил его.

— Если ты и в самом деле так беспокоишься, то перечеркни свое проклятие, — сказал он. — А может, ты просто боишься, что нам удастся совершить задуманное?

Мэрфи ничего не сказал.

— Возьмите с собой кого-нибудь, кто проведет зомби в замок, — напомнила Ведна.

Вы читаете Замок Ругна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату