– Верно, – усмехнувшись, согласилась Эллен. – Но сейчас вы меня точно увидели. И, – она изогнула бровь, – я вас тоже.
Стэнтон придвинулся к Эллен вплотную. Она еще никогда не находилась так близко от незнакомого мужчины, поэтому не представляла себе, что это может так волновать. Ее пошатывало от возбуждения – и от смятения. Странно, ее сильно влекло к нему, чего Эллен совсем не хотела и поэтому попыталась отступить на шаг. Но Стэнтон не позволил.
Он шагнул за ней, очень походя на ястреба, нависшего над добычей.
– Вы мне угрожаете, мисс Дрейк?
– Вовсе нет, лорд Стэнтон. Я просто констатирую факт.
– С какой целью, надоедливая потаскушка?
– Потаскушка?!
Стэнтон насмешливо фыркнул.
– Я мог бы назвать вас и другими словами, но не думаю, что мне следует это делать.
– Вспомнили о приличиях?
Он проигнорировал колкость.
– Какое отношение вы имеете к Ребекке?
– Я уже сказала – я ее компаньонка.
– Нет у нее никакой компаньонки.
– Еще как есть, – заверила его Эллен, – и если вы не измените свое постыдное поведение, я поставлю ее в известность о том, чему оказалась свидетелем.
Стэнтон снова внимательно посмотрел на Эллен, пытаясь разгадать ее секреты, и, похоже, ему это удалось. Он хмыкнул.
– Нет, вы этого не сделаете. Не захотите ее ранить.
– Это не будет считаться раной. Я окажу ей услугу.
– Услугу?
– Да.
– Но я – лучший улов в королевстве, – начал издеваться лорд, – и Ребекка подцепила меня на крючок.
– Вы так тщеславны!
Стэнтон сделал шаг вперед, и Эллен отступила назад. Они напоминали танцевальную пару, скользящую по паркету. Это продолжалось до тех пор, пока девушка не почувствовала спиной стол. Дальше она двигаться не могла, Стэнтон наклонился над ней так, что Эллен пришлось выгнуться назад, и если бы не его твердая ладонь между лопатками, Эллен распростерлась бы на столе.
– Я не нравлюсь вам, верно? – спросил он.
– Ни капельки, и хорошо бы, Ребекке вы тоже разонравились.
– Ах ты, заносчивая, наглая…
– Наглая?!
– Да как ты смеешь клеветать на меня? Если ты и в самом деле та, кем назвалась – а должен признаться, что я сильно сомневаюсь в твоей правдивости, – то живешь под моей крышей, работаешь на мою кузину, к тебе по-дружески относится моя невеста, а это значит, что нахальства в тебе больше, чем в ком-либо еще! Придется поговорить с Лидией, чтобы тебя уволили.
– Только попытайтесь, и я вам обещаю, что на прощание Ребекка услышит самое красочное описание того, как вы ласкали грудь миссис Фартингейл.
Эллен не понимала, как у нее хватает смелости пререкаться со Стэнтоном, и каким образом она поддалась на его подстрекательство. Он словно вытащил наружу все ее самые худшие качества, сделав ее дерзкой и безрассудной. Перепалка придавала ей возбуждающее ощущение своей силы. Эллен чувствовала, что без малейших сожалений может совершить любой отчаянный поступок.
– Слушай ты, наглая маленькая шлю… – Стэнтон замолчал, не закончив оскорбление, взял себя в руки и с непристойной ухмылкой отошел в сторону. Сбившийся галстук душил его, и лорд немного ослабил узел.
– Сколько?
Эллен выпрямилась.
– Сколько… чего?
– Не прикидывайся дурой – это явно не про тебя. Сколько ты возьмешь за молчание?
– Вы что думаете, я вас шантажирую?
– Ну да. – Он пожал плечами. – Я не хочу расстраивать Ребекку, и ты тоже. Поэтому назови цену. Наличные? Побрякушки? Парочка новых платьев от мадам Лафарж?
Эллен опустила взгляд. Стэнтон действительно был великолепным экземпляром мужчины. Как грустно, что такая низкая личность обитает в такой красивой упаковке. Она высокомерно улыбнулась:
– Полное воздержание.