Черил Холт
Под маской скромности
Глава 1
– Тебе жаль меня?
– Ужасно жаль, милый.
Услышав голоса, Эллен Дрейк перестала тасовать карты. Она очень хотела спокойствия и отдыха после трудного дня, но, похоже, уединиться ей не дадут. Эллен сидела в полумраке графской библиотеки, прячась от всех и раскладывая пасьянс на письменном столе, стоявшем позади большого горшка с каким-то растением, теперь же выглянула из-за цветка: из своего убежища она не могла разглядеть, кто именно вошел, но сейчас увидела – это были мужчина и женщина. Учитывая, что они улизнули с шумной вечеринки – в точности как и она сама – и что они ворковали и мурлыкали, было очевидно, что происходит романтическое свидание.
Когда мужчина повернул в двери ключ, Эллен окончательно убедилась в своих подозрениях. Он настроился на обольщение, а его партнерша просто жаждала, чтобы это случилось.
Ну что за невезение!
Эллен оглянулась в надежде увидеть заднюю дверь, через которую можно ускользнуть, но ничего не нашла. Она попалась в ловушку, и единственный способ уйти – это появиться в разгар пылкой сцены, но уж лучше и не пытаться.
Хотя Эллен провела в Лондоне всего несколько часов, она знала, что аристократы из высшего общества склонны к любовным развлечениям, и мысль, что придется стать свидетельницей того, как чья-то жена вступает в сексуальную связь с чьим-то мужем, была непереносима. Эллен обладала твердыми моральными принципами, получила достойное воспитание, но трудно оставаться в цивилизованных рамках, если понимаешь, что у человека склонность к адюльтеру.
Хозяин дома, Алекс Маршалл, лорд Стэнтон, был главной иллюстрацией к тому, как трудно притворяться бесстрастной. Десятью годами раньше, когда Эллен была восемнадцатилетней девушкой, Стэнтон приезжал в деревню, развлекаясь в местном имении. Эллен наткнулась на него в лесу, где он с дочерью соседа занимался всем тем, чем не должен был заниматься. Эллен не забыла ни единой подробности этого представления, так как после этого она могла учтиво относиться к нему?
Долгие месяцы, с того самого момента, как она узнала, что поедет в Лондон и будет жить в доме Стэнтона, Эллен паниковала. Будучи компаньонкой при леди, она не могла отказаться сопровождать своих нанимательниц, Ребекку и Лидию Бертон. Не могла Эллен и вслух высказать свое мнение о том, что она против обручения Ребекки и Стэнтона. Все, что она могла, – наблюдать за приближением катастрофы и беспокоиться.
Незамужняя девушка, вынужденная самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни, Эллен пони мала, что ее репутация должна быть безупречной. Она не могла даже намекнуть на характер Стэнтона, потому что тогда ей придется рассказать, как она за ним шпионила.
К счастью, за короткий период их пребывания в его доме Стэнтон не соблаговолил появиться, так что Эллен с ним не встречалась и надеялась как можно дольше с ним не знакомиться. Ребекка приходилась Стэнтону кузиной, об их браке договорились еще когда они были детьми. Большую часть своих лет, а ей было уже двадцать два, Ребекка провела, дожидаясь, когда Стэнтон решит, что готов к браку. В конце концов, он это сделал, и по его приказанию они помчались в город, чтобы приступить к делу. Ребекка волновалась, как никогда, но Эллен знала, что Ребекка будет несчастна, выйдя замуж за такого распутника.
– Брачная петля затягивается все туже, – говорил мужчина. – Мне вот-вот подрежут крылья.
– Бедняжка, – утешала его женщина. – Супружество может быть таким утомительным.
– В самом деле?
«Помолвленный мужчина! – кипела Эллен. – Собирается обвенчаться! Негодяй!»
Наступила долгая тишина, зашуршала одежда, послышалось хихиканье; потом женщина произнесла:
– Ах ты, бесстыдник, заманил меня сюда, увел с праздника!
– А зачем ты мне это позволила?
– Ты такой… напряженный.
– О, я, безусловно, напряженный, – согласился мужчина. – Очень, очень напряженный. Мне необходимо расслабиться. Как можно скорее!
– Думаешь, мне следует предложить свою помощь?
– Еще как следует, – ответил мужчина. – Просто необходимо.
После каждой фразы наступала тишина, и хотя Эллен скорее позволила бы выколоть себе глаза, чем посмотреть, все же это возбуждало ее любопытство. Что именно они делают?
Она наклонилась в сторону и обнаружила, что неприличная сцена выглядит именно так, как она себе это представляла.
Мужчина и женщина так обвились вокруг друг друга, что казались склеившимися.
Женщина была невысокой пухленькой брюнеткой, а мужчина высоким – не менее шести футов, крепким и мускулистым. Волосы у него были темные, и хотя Эллен не могла видеть его лица, она не сомневалась, что он дьявольски красив.
Он охватил ягодицы женщины, оба они извивались и корчились, а Эллен раздирали одновременно отвращение и возбуждение.