выступления не прошли даром и были замечены. Кстати, говорят, что телефоны телевизионных агентств разрываются от звонков молодых и красивых женщин, желающих еще раз увидеть по телевизору твою дьявольски обаятельную улыбку.
Бретт залился краской смущения, но сделал вид, что не заметил последнюю фразу Грейс. Ему представился Нью-Йорк и жадные, напоминающие длинных змей, руки женщин, тянущиеся к нему со всех сторон.
– Им просто понравились мои книги, Грейс.
– Естественно, не без этого. Им нравятся и книги, и твое холостое положение тоже.
Бретт и без нее прекрасно знал, что это правда.
После их недавней дискуссии о женщинах у Бретта не поворачивался язык сообщить Грейс, что Дженни наверное, тоже поедет вместе с ним. Своими последними словами Уорен довольно прозрачно дала понять, сколь пагубно отразится длительная любовная связь на его успехе у почитательниц.
Грейс провела у Мак-Кормика уже больше полутора часов. Когда он открыл рот, чтобы сказать все, что думает о молодых и красивых, трезвонящих на телевидение, она перебила:
– Ладно, Бретт, мне, пожалуй, пора. У меня и так дел по горло, да тут еще и компьютер, похоже, забарахлил.
– А что с ним? – Бретт задал вопрос скорее из вежливости. Его мысли бродили в совершенно другом направлении.
– Ты знаешь, что я слабо в этом разбираюсь, – ответила Грейс, уже стоя около дверей. – Может быть, что-то с программным обеспечением или само «железо» подвело. Знаю совершенно точно одно – компьютер не хочет даже загружаться.
– Дженни может помочь тебе, если хочешь.
– Дженни?
– Ну да. Та самая, запах которой ты учуяла в прошлый раз.
Грейс приподняла бровь и недоверчиво улыбнулась:
– Она в самом деле разбирается в этом?
– Вполне. Она профессиональный консультант по работе с компьютерами. У нее масса клиентов по всему городу. Советую тебе позвонить сегодня вечером и обо всем с ней договориться.
– Прости, а куда мне позвонить сегодня вечером? – вкрадчиво уточнила Грейс.
– Сюда. В любое время после шести.
Она порылась в сумочке, выискивая ключи от машины.
– Спасибо за совет, думаю, что позвоню. Ты мне очень помог, поскольку, честно говоря, я даже не представляла, к кому обратиться.
Она позвонила Дженни в тот же вечер и договорилась о встрече в своем офисе через пару дней.
Чуть позже Бретт напрямую спросил, не желает ли Дженни сопровождать его в поездке Нью-Йорк – Чикаго, планируемой на ноябрь.
– Ты уверен, что хочешь этого? – уточнила Дженни с сияющими глазами.
– Нет, просто так сказал. Конечно, хочу, иначе и не предлагал бы!
– Мне нравится эта идея. Хотя подожди: мы вернемся назад ко Дню благодарения?
– Почему ты спрашиваешь?
Дженни перебралась на софу, поближе к Бретту, и положила голову ему на плечо.
– Так вернемся?
– Вернемся. Хочешь съездить домой в Оклахому?
– Я каждый год бываю дома и на День благодарения, и на Рождество, на День матери, на День отца, – увлеченно перечисляла Дженни, – вообще стараюсь проводить праздники в семье.
При словах «День отца» Бретта передернуло.
– Прости, кажется, я опять промахнулась, – мягко заметила Дженни и печально, не задавая вопросов, посмотрела на Бретта.
Нежный поцелуй был ей ответом.
Третий день жара изнуряла город. Температура воздуха не опускалась ниже тридцати градусов, и то, что кондиционер в «монте-карло» вдруг перестал работать, сильно огорчило Дженни.
– Если жара не спадет, я задохнусь в собственной машине.
Бретт, продолжающий вдохновенно трудиться над книгой, отвлекся ненадолго и сказал, что не видит особых причин для беспокойства. Пока она может просто сменить машину.
– Другими словами, ты хочешь сказать, что предлагаешь мне воспользоваться твоим «корветом»? – недоверчиво покосилась на него Дженни.
– Почему бы нет? Я могу надеяться, что в случае поломки ты не бросишь его посреди дороги?
– Да, сэр! – отсалютовала она. – Не брошу, сэр! Ни за что, сэр. Лично дотолкаю до стоянки!
– Можете пользоваться, мисс. Тем более что я все равно работаю.