Напряжение, точно удар плети, спиралью пронзило Уэйда, и его затрясло от неудержимого желания броситься к Кэтлин, оторвать от нее этого мерзавца и никогда больше не допустить, чтобы кто-то или что- то причинило ей боль.
Но вместо этого он глубоко втянул воздух и отвел взгляд от Кэтлин, чтобы прикинуть расстановку сил.
Еще трое мужчин, если считать мужчиной Дрю Рейли.
Он узнал наемного убийцу, известного под именем Смоук Джексон, поскольку видел, как тот раз-другой проезжал через Хоуп. Взгляд Уэйда сузился при виде рыжеволосого человека, носящего значок представителя закона. Он не вспомнил его, но в его фигуре и морковно-красных волосах было что-то знакомое.
Уэйд не заметил, чтобы кто-то еще прятался за камнями, в кустах или в пещере, но это еще не значило, что там никого нет. Он спешился, и его резкий взгляд снова устремился на того, кто держал Кэтлин.
– В наших краях, Трент, умеют отделать того, кто плохо обращается с женщинами. Вам не понравится, когда это произойдет.
На мгновение на лице Трента появилось удивление, но когда он заговорил, голос его звучал медленно и ровно, как всегда.
– Очень хорошо, Баркли. Для неотесанного ковбоя с вайомингского ранчо вы обладаете неплохим умением делать выводы. Вы согласны, Кэтлин?
Он ткнул дулом ей в висок. Кэтлин задохнулась, но ничего не сказала. Она не отрываясь смотрели на Уэйда.
– Вам лучше отпустить ее, – спокойно сказал Уэйд. – Не к чему прятаться за женщину. Я выслушаю вас. Можете не прикрываться ею, как щитом.
– Бросьте оружие, Баркли. Тогда мы поговорим, но не раньше.
– Нет! – вскрикнула Кэтлин, когда Уэйд хотел подчиниться.
– Быстро! – гаркнул Джексон, поднимая на Уэйда свой пистолет.
Но когда пальцы Уэйда обхватили «кольт», Кэтлин опять крикнула отчаянно и умоляюще:
– Не нужно, Уэйд! Он пристрелит вас, не раздумывая. Он на все способен!
– Спокойнее, милая. – Голос его звучал уверенно и ровно. Это был голос друга. Но в нем слышалось нечто, без слов говорящее ей – не впадай в панику. Не сопротивляйся. Еще не время. Подожди, пока можно будет действовать наверняка.
– Давайте послушаем, что нам скажет городской парень.
– Отшвырните ваше оружие вот сюда, ладно? – Трент говорил так, словно приглашал Уэйда на пикник. – Вот и хорошо. Очень хорошо.
– Теперь отпустите ее, – холодно приказал Уэйд.
Но Трент только рассмеялся; рука его по-прежнему обвивала шею Кэтлин, а пистолет так и остался прижатым к ее виску.
– Я выбираю себе… э-э-э… цель, Баркли, а не вы. Тяжелый взгляд Уэйда не отрывался от его лица.
– Вы привезли документы? Покажите мне.
«Документы! Какие документы? „ – пронеслось в голове у Кэтлин. Документы на ранчо «Синяя даль“? От изумления она на какой-то миг потеряла способность видеть и слышать, но потом земля словно покачнулась у нее под ногами, солнце превратилось в расплывчатое золотое пятно, стук в голове перерос в грохот. Наконец-то, наконец-то все становилось на свои места.
Вот она, правда, о которой говорил ей Доминик Трент. Речь шла о проверке, проверялось, что выберет Уэйд – спасти ее или сохранить ранчо «Синяя даль».
Это не человек, а дьявольское отродье! Коварство его замысла потрясло даже Кэтлин. Но при чем же здесь Дрю Рейли?
И вдруг ее осенило. Она поняла, ради какой выгоды Рейли стал соучастником этого злодеяния. Конечно. Когда – если – Уэйд передаст документы, Рейли вознаградят за помощь в осуществлении всего плана именно тем, что он хотел во что бы то ни стало добыть для своих проклятых партнеров по синдикату.
Вот чем его заманили, чтобы он наверняка согласился.
Но что, если Уэйд откажется…
Тошнота поднялась к горлу Кэтлин. Если Уэйд откажется, она будет знать наверняка, что ранчо «Синяя даль» для него важнее, чем она. Доминик Трент вынудил его сделать выбор.
В следующую минуту, не веря своим глазам, Кэтлин смотрела, как Уэйд вынимает из кармана документы.
– Подойдите и возьмите их, Трент.
– Я сделаю иначе. – Трент улыбнулся. – Шериф! Пилтсон подошел, выхватил из рук Уэйда документы и, отступив на несколько шагов, просмотрел бумаги.
– Похоже, вполне настоящие, все в порядке.
– Вы умный человек, мистер Баркли. Положим, вам действительно дорога наша прекрасная подружка. Вопрос в том, насколько? Во сколько вы оцениваете ее, эту женщину? Судя потому, что мне рассказывали, вы с ней – давайте употребим странное выражение, принятое на западе, – запали друг на друга.
– Я не позволю вам убить ее, если вы говорите об этом.
– Ну-ну, можно было бы выразиться как-то поизысканнее, – насмешливо сказал Трент. – Таким способом не завоюешь женское сердце, – добавил он с тихим смешком.
– А насилием завоюешь? – выпалила Кэтлин, но тут же задохнулась, потому что рука Трента стиснула ей шею.
– Отпустите ее, Трент! – Уэйда охватило бешенство. – Перестаньте вести себя, как малодушный трус!
– Отпустить? – Трент недобро усмехнулся. – Маловероятно, Уэйд. Леди останется со мной. Скажу больше – она и уедет со мной. Я отвезу ее в Филадельфию, чтобы она предстала перед судом.
– Судом? О чем речь, черт побери?
– А вы не знали? Она напала на меня, украла из моего дома одну вещь. Очень ценную фамильную собственность. И чуть не убила меня, чтобы добыть ее. У меня есть свидетели и доказательства. И закон – он кивнул в сторону Пилтсона – на моей стороне. На востоке ее ожидает правосудие – такое правосудие, которое посадит ее под замок в неприятнейшем месте и на очень долгое время. Если она предпочтет такой выход.
– А зачем вам понадобился вот этот? – Уэйд ткнул пальцем в сторону наемного убийцы.
– Добавочная защита, конечно. – Улыбка Доминика Трента стала шире. – Мне предстоит поездка через опасные места с опасной дамой. Я не хочу, чтобы со мной что-нибудь случилось или с ней, пока она не будет благополучно помещена за решетку, где и станет дожидаться суда.
Вперед вышел Дрю Рейли. Проведя ночь под открытым небом, он выглядел хуже некуда. Одежда его измялась, галстук съехал набок, глаза были мрачными, налитыми кровью, но в голосе все еще слышалась уверенная властная нотка.
– Все было запланировано совсем иначе, Баркли. Я нахожусь здесь для того, чтобы заключить сделку. Мистер Трент уверял меня, что если вы подпишете документ о продаже вашей доли в ранчо «Синяя даль» компании Э. М. Пидмонта, а также еще один документ, который я заготовил, в котором вы разрешаете вашим братьям и мисс Саммерз сделать то же самое, он отпустит Кэтлин и не станет возбуждать против нее дело.
Молчание воцарилось около Волчьей пещеры. Такое звенящее, что Кэтлин могла бы поклясться: она слышит стук собственного сердца – и стук сердца Уэйда.
Ранчо «Синяя даль» – это его жизнь. Его любовь. Оно было жизнью и любовью для ее отца. Он посвятил ему всего себя. Он любил каждую его пядь, каждое дерево, скалу, холм посреди равнины, каждый камешек на дне речки.
Для Уэйда подписать документ, передающий ранчо синдикату, – это все равно что оторвать у себя руку. Отказаться от части себя самого. Он не может этого сделать.
Не должен.
Но она слишком хорошо знает его – человека, который стоит лицом к лицу с врагами так спокойно, без напряжения, непринужденно. Она понимает, что им движет чувство ответственности и чести, его личный