— кровопролитной войны за Зеленый Мыс удастся избежать. Всю ночь, пока мы с вами отсиживались в горе, завесив проходы мокрыми тряпками, Карина вела переговоры с водными обезьянами. В результате достигнуто следующее соглашение: водные обезьяны навсегда покидают Хестилотию. Они оставляют всех захваченных детей, в том числе принца Томаса. Единственное, что им нужно — это обеспечение передвижения в южном направлении.
Карина, открыв рот, слушала это только что выдуманное, но единственно верное предложение. Все именно так и должно было бы быть! Когда Крис завершил свою краткую речь, Карина опустила голову. Она была не в силах смотреть в глаза животным, решавшим судьбу ее сестры. Только бы хестилотцы приняли это предложение! Только бы не захотели мстить!
Молчание зверей длилось нестерпимо долго. Наконец, откашлявшись, подал голос Эйди Хести Громкий:
— Да! Пусть будет так!
И жители королевства, все это время мучавшиеся двойственным отношением к этому соглашению, тут же почувствовали, что это — самый лучший выход.
— Значит мир! — провозгласил Кристофер Ив.
— Мир!!! — прозвучало со всех сторон.
37.
Мощные ворота, окружавшие поселение на Зеленом Мысе, открылись и оттуда появились люди. Рядом с Ольгой и Николаем, сыном бабы Маши, вприпрыжку шли их дети, девятилетний Сережа и пятилетняя Карина. Путешественница еще не видела своих племянников и теперь смотрела на них во все глаза. Тут же были и другие легко узнаваемые люди.
Вперед забежала бело-рыжая ушастая собака. Король, все это время хранивший невозмутимость, со всех ног побежал к сыну:
— Том! Томас!
Все замерли.
— Мой любимый! Мой дорогой! Мой единственный! Как я счастлив! Теперь мы снова будем вместе! — Эйди остановился перед молодым псом.
— Том, что с тобой? Ты меня не узнаешь? Почему ты молчишь?!! — последние вопросы король Хестилотии буквально кричал, и Карина поняла, откуда у него прозвище Громкий.
Том вжался в ноги сестры и жалобно заскулил.
— Что вы с ним сделали?! — гремел Эйди, обращаясь к водным обезьянам, забыв в своем гневе, что они всегда считались бессловесными. — Вы что, все эти годы настраивали его против меня?!
У Ольги был совершенно растерянный вид.
— Н-нет, Ваше величество, мы не делали этого, — наконец, медленно выговорила она.
— А что вы делали?!
— Мы учили его, — с трудом произнесла Каринина сестра.
— Чему? Чему вы его учили?! Скажите!!!
Медленно, словно в тумане, Оля нагнулась и подняла с земли палку. Затем, дав ее понюхать собаке, бросила в сторону, громко скомандовав:
— Апорт!
Том резво вскочил, бросился вперед и вернулся к Оле, держа палку в зубах.
— Брось! — скомандовала молодая женщина, и Том положил палку к ее ногам. Оля улыбнулась, потрепала пса по рыжей макушке. А потом, вытянув руку вперед, произнесла:
— Сидеть!
Том послушно сел.
— Лежать! — женщина резко опустила руку.
Том лег.
Потом снова:
— Сидеть! Молодец! Дай, лапу!
И тут раздался душераздирающий вой. Это рыдал король Хестилотии.
Печальная сцена грозила сорвать всю задуманную Кристофером операцию. Но Эйди был истинным отцом своего народа. Не дав личной боли воспрепятствовать объявленному перемирию, он мужественно произнес:
— Дорогой Том, мы вылечим тебя.
У берега уже ждали дельфины. Их облитые водой спины блестели металлом на солнце. Светленцы вошли в море. И вдруг Том, которого по-отечески крепко обнимал Эйди, вырвался и помчался к людям. Король попытался его остановить, но Том не слушался. Забежав в воду, пес, быстро перебирая лапками, поплыл к дельфину, на котором сидела Ольга с дочкой. Молодая женщина не смогла сдержать радости, подхватывая на руки любимую, насквозь мокрую собаку.
— Водные обезьяны обманули нас! Это противоречит нашему договору! — послышался ропот зверей.
Эйди не поддержал зарождавшегося недовольства. С молчаливой грустью смотрел он на своего единственного сына.
— Ваше величество, — тихо проговорил Кристофер, — они не увозят Томаса насильно. Наверно, так ему, действительно, будет лучше.
Король ничего не ответил. Дельфины поплыли на юг, унося с собой наследника Хестилотии. Очень скоро они превратились в крохотные точки и растаяли у горизонта.
38.
Карина и Кристофер воспользовались тем же способом, чтобы покинуть Хестилотию. Но дельфины повезли их на север. Там, на дальнем берегу, простиралось королевство И-и. Путешествие заняло два утомительных, но совершенно незабываемых дня. Доползя до суши, Карина простонала:
— Все! Большая часть дороги позади!
— ?
— Огонь и воду мы прошли. Остались только медные трубы…
Они развели костер. Если бы не два дня в воде, огонь еще долго внушал бы им ужас. А так путешественники с беспредельным блаженством наслаждались его жаром. На специально вбитых кольях с перекладинами был развешен намокший скарб. Верительные грамоты удалось сохранить сухими. Крис вез их в саквояже с лекарствами. Их у путешествующего врача было очень много.
Они не торопясь поужинали, каждый был погружен в свои мысли. Наконец, Кристофер, попыхивая трубкой, спросил:
— Как вы думаете, Том смог бы научиться говорить, если бы остался на острове?
Карина покачала головой:
— Вряд ли. Сенситивный период, то есть период, когда обучение наиболее эффективно, уже прошел… Правда, неизвестно, как долго он бывает у собак…
Они снова погрузились каждый в свои мысли. Карина думала о сестре. О том, какое счастье, что она жива. О том, как грустно, что им пришлось скоро расстаться.
— Но согласитесь, нам выпало удивительное приключение!- прервал ход ее мыслей Кристофер.
— Да-а, уж! — протянула Карина. — Но все-таки, почему вы так легко общались с животными?
— Я верю, что в нашем мире возможно все, — просто ответил спутник. — Лучше принимать обстоятельства такими, какие они есть. Если натягивать доступное на удивительное, никакое развитие не возможно.