тот). Нет, позже все объяснит. Он же не просто так где-то шлялся полночи - кризис есть кризис.

Нельзя - так пристально пялиться на Бобо, - призывая побыстрее закругляться - это унизительно. - Потому Моррис принялся демонстративно болтать с Кваме. По-английски.

- Как на вилле, парни в порядке?

Кваме взволнованно понизил - голос:

- Ходят чернее тучи.

Моррис решил не использовать этот материал для каламбура.

- Форбс разнервничался, когда я с ним говорил по телефону, - продолжал он, игнорируя Бобо. - Но ты не волнуйся, все образуется.

- Он просто с ума сходит от злости на Азедина.

- На кого?

- Ну, на старого араба.

- Форбс зол на Азедина? С чего бы?

- Я думал, вы знаете, босс.

- Ничего не знаю.

Только теперь Моррису пришло в голову, что за все десять минут, пока они с Кваме ехали на завод, он не задал ни одного полезного вопроса, настолько его ум был занят осмыслением привалившего богатства. Он буквально истекал слюной в предвкушении денег - которых еще не держал в руках...

- Ну, рассказывай, - произнес он отеческим тоном.

- Значит, Азедин и тот молодой, Фарук... они были... близки...

В этот момент Бобо швырнул трубку. Он свирепо посмотрел на Морриса и Кваме и пролаял:

- Пусть этот грязный ниггер убирается вон. Maledetto! Черт бы их всех побрал, психов чокнутых!

Моррис был в шоке. Если ему порой и случалось подозревать, что другие расы стоят ниже в своем развитии, он никогда не позволил бы себе высказать подобные мысли вслух.

- Вон отсюда! - повторил Бобо.

- Но почему? Пусть остается. Вообще-то теперь, когда синьора Тревизан скончалась, и я становлюсь, хм, полноправным партнером, я решил сделать Кваме своим личным помощником.

Бобо так и вытаращился. Вот бы, подумал Моррис, все старшие братья уродца перемерли в одночасье, и мозгляк отправился бы командовать куриной империей предка. Он бы со своими птичьими глазами- бусинками очень недурственно гляделся в роли главного петуха.

- По правде говоря, я считаю расизм дурным тоном.

- Я сказал, чтобы этот негр выметался из офиса и вообще с завода!

Кваме был в замешательстве.

- Не волнуйся, просто обожди за дверью, - успокоил его Моррис. - Я скоро выйду.

Как только долговязая фигура Кваме скрылась с глаз, снаружи снова раздался истерический лай.

- Прямо взбесился, - пробормотал Моррис, но если и была в его словах некая двусмысленность, то Бобо ее не заметил.

- Ты тоже убирайся. Слышишь? Вы-ме-тай-ся!

Сдается, сопляк постарался как следует накрутить себя перед встречей. - Бобо весь кипел от ярости и в то же время дрожал, как на морозе. Возможно, он был сконфужен оттого, что не ночевал дома, - а это, интересно, к чему бы? Однако прежде всего чертовски странно. С решительным видом Моррис уселся за соседний стол и попробовал собраться с мыслями. Антонелла ошиблась насчет завещания? Может такое быть? Или Цыплак успел уничтожить документ и сочинить другой, по которому он получал все и имел полное право выкинуть Морриса на улицу. Но такой поворот уж слишком походил бы на мелодраму из прошлого века.

- Расскажи, что стряслось, - попросил он примирительным тоном.

Бобо опять вылупился на него. Их взгляды встретились - невинный взор отлично выспавшегося Морриса с покрасневшими глазками Бобо. Моррис стало даже жаль зятя, ладно, он простит ему все, как только разберется с этим недоразумением. Бобо разинул рот, но явно не находил слов. Может, от смущения?

Моррис заговорил еще спокойнее:

- Просто объясни мне, почему ты уволил ночную смену. Они что-нибудь натворили?

Бобо набрал воздуха.

- Тебе придется уйти из компании, - выдавил он. - Я по горло сыт твоими бреднями. Буду очень признателен, если ты сейчас выйдешь и закроешь за собой дверь.

Изумление Морриса росло.

- Но за что ты выгнал ребят? - повторил он. - Наши с тобой споры - это одно, а они тут совсем ни при чем. Им нужны деньги, для них это вопрос жизни и смерти.

Добродетель придавала душевных сил. Он не только привлекательнее Бобо, но и лучше во всех отношениях. Он бы не стал развешивать - порнуху на рабочем месте. Разве он повесил в своем городском уголке что-нибудь подобное? Как бы не так. Моррис решил немедля расторгнуть договор об аренде и переехать в какое-нибудь более приятное место, или просто завести рабочий кабинет в своем новом доме в Квинцано.

- Ночью я застукал здесь двоих, прямо в офисе занимались непотребством! - выдохнул Бобо.

Моррис недоуменно посмотрел на зятя:

- Что ты имеешь в виду? И как вообще тебя занесло сюда посреди ночи?

- S'inculavano, - буркнул Бобо. - Один трахал другого в задницу.

Моррис и не знал, чему удивляться больше - манерам Цыплака или его заявлению.

- Кто? - решительно спросил он.

- Какая разница?

- Большая. Ты был бы абсолютно прав, ели б рассчитал на месте этих двоих, я бы их вышиб с Вилла- Каритас, и тем дело кончилось. Я совершенно согласен, что эту парочку надо гнать.

- Все они одним миром мазаны, - сказал Бобо. - Все извращенцы. Потому персонал и не разрешает им пользоваться туалетом. У них еще и СПИД наверняка. Пора от них избавляться. Я больше не желаю валять дурака.

Несмотря на злость, Моррис был рад, что весь шум поднялся из-за упертого расизма самого крайнего толка. Он вполне мог поверить в историю про сладкую парочку в офисе - теперь по крайней мере стало ясно, на что намекал Кваме, говоря об Азедине и Фаруке. Форбс наверняка был вне себя, узнав, что марокканец развращал малолеток. Но думать, что они все извращенцы или какие-нибудь нечистые, просто нелепо. Это все предрассудки вроде отцовских, подозревавшего Морриса в 'голубизне' за одну его тягу к книгам и музеям. Надо подойти к делу с пониманием и терпением. Каких-нибудь десять минут, и все утрясется. Тогда можно спокойно вздохнуть и отпраздновать победу.

- Послушай, Бобо... Сегодня умерла синьора Тревизан. Как я слышал не раз от Паолы, да и от Антонеллы тоже, семейный бизнес делится поровну между сестрами. Поскольку ни одна из них не собирается брать на себя руководство фирмой, нам с тобой остается заправлять здесь на равных основаниях. В конце концов, не далее как вчера мы очень славно отобедали вместе, разве нет? Могу сказать, что лично я получил большое удовольствие. В этих обстоятельствах не считаешь ли ты, что не стоит стулья ломать, а лучше выполнить контракт и потом уже решать, как быть дальше?

- Тебе придется уйти, - повторил Бобо. - А раз так, то и без твоих англичан обойдемся как-нибудь. - Его пальцы выбивали нервную дробь на столе. По всему было видно, что он не решается выплеснуть еще какую-то гадость.

Моррис не отступал:

- Друг мой, я понимаю, что могу тебе не нравиться, однако с юридической точки зрения...

Бобо вдруг вскочил, опрокинув стул. В его движениях сквозили решимость и отчаяние. Рванувшись к шкафу гнетуще-серой расцветки, который Моррису особенно хотелось выкинуть на помойку, Цыплак нервно бросил:

- Я ведь еще не сказал тебе, почему оказался здесь ночью. - Я же не каждую ночь сюда таскаюсь, верно?

Наклонившись, он извлек еще одну папку из недр нижнего ящика.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату