– Значит, он способен здраво рассуждать?
– Да, конечно.
Маркус пожал плечами.
– В таком случае предоставь ему самому выкручиваться из затруднений.
Брэндон вспыхнул:
– Черт побери, Маркус!
Маркус бросил на брата успокаивающий взгляд.
– Ладно-ладно, успокойся. Не знаю, что тебе понадобилось от меня, но я готов помочь всем, чем смогу, и ты отлично это знаешь.
Напряженная поза Брэндона сразу изменилась.
– Спасибо тебе, Маркус. Я не хотел...
– Не важно, забудем. Так чего ты хочешь?
– Ну, прежде всего я хотел одолжить у тебя карету и дилижанс. Несколько недель назад я заказал себе дилижанс, но он еще не готов, а наша карета маловата. Кроме того, в ней ослабли рессоры...
– Тебе нужны и карета, и дилижанс?
– Со мной поедут Верена с матерью и сестрами, а еще их багаж...
– Так ты привез сюда все семейство?
Брэндон кивнул:
– Да. Уверен, это не займет много времени.
Маркиз пожал плечами.
– Спасибо, брат, ты мне очень помог, но я хотел тебя попросить еще кое о чем... – Брэндон помолчал, словно собираясь с духом.
Маркус подозрительно прищурился:
– Почему-то мне кажется, что эта просьба будет не из приятных.
Брэндон едва заметно улыбнулся:
– Ты угадал. Мне нужны не только карета и дилижанс, но и два твоих самых надежных кучера.
–Что?
– У меня нет времени подыскать подходящих людей, а мои сейчас в поместье.
– Дело становится все интереснее.
Брэндон кивнул.
– Есть еще один вопрос. Дело касается Гербертса. – Он подкрепил себя солидным глотком вина. – Передаю его тебе в полное распоряжение.
– Ты имеешь в виду своего кучера – того самого воришку?
– У нас он не ворует, только у чужих.
– Какая прелесть! Это прибавит мне уважения в глазах принца.
– Последнее время ты стал редко выезжать, так что...
– Черт возьми, с какой стати все мне постоянно об этом твердят!
– Только не я. Ладно, забудь об этом.
Маркусу снова вспомнились упреки Энтони. Не становится ли он слишком замкнутым и недоступным для членов своей семьи?
– Хорошо, я возьму твою карету с плохими рессорами и твоего ловкача кучера на то время, пока ты будешь в Италии. Сколько времени тебе потребуется?
– Думаю, недели две или чуть больше, в зависимости от того, как пойдут дела.
– Что ж, две недели не так уж много. Придется мне до твоего возвращения запереть на ключ все столовое серебро.
– Перестань! Герберт уже не такой безнадежный воришка, каким был раньше. Обычно он ворует только у людей, которые, по его мнению, оскорбляют его пренебрежением.
– Всего две недели назад, когда ты заехал ко мне во время моего отсутствия, твой кучер при помощи горничной проник в кухню и утащил оттуда два огромных куска ветчины! Моего повара чуть удар не хватил. Он грозил уволиться и настолько разволновался, что, когда я вернулся, мне пришлось значительно увеличить ему жалованье, чтобы он не отказался от места.
– Твой Антуан – слишком уж утонченная натура. – Брэндон вздохнул. – Но и Гербертс не подарок. Не