Даже с большого расстояния было видно, что эта фигура была совершенно иной: голова более естественной формы, очертания тела тоже более совершенны. Движения фигуры были вполне натуральны.
— Кажется, у нас могут быть неприятности, — сказал Сандерс, узнав вновь прибывшего даже на таком расстоянии.
— Это Джон Конли, — сказала Фернандес.
— Да. И он двигается по роликовой дорожке.
— Ну и что?
Конли внезапно остановился как вкопанный и стал присматриваться.
— Он нас видит, — сказал Сандерс.
— Видит? Каким образом?
— Он воспользовался системой, которую мы установили у них в отеле. Потому-то у него и фигура почетче. Он находится в другой виртуальной системе и может нас видеть, а мы можем видеть его.
— Ой-ой…
— Вот именно.
Конли медленно двинулся вперед; нахмурившись, он перевел взгляд с Сандерса на Фернандес, а с Фернандес на Николса. Затем снова посмотрел на Сандерса, явно не зная, как реагировать на такую встречу.
Затем он прижал палец к губам, призывая к молчанию.
— Он может нас слышать? — шепотом спросила Фернандес.
— Нет, — нормальным голосом отозвался Сандерс.
— Мы можем с ним разговаривать?
— Нет.
Конли, казалось, принял решение. Он почти вплотную подошел к Сандерсу и Фернандес, по очереди оглядел их. Они отлично могли видеть выражение его лица.
Затем он улыбнулся и протянул для пожатия руку.
Сандерс пожал ее. При этом он не почувствовал ничего, но сквозь очки увидел, как их руки соединились в обычном рукопожатии.
Затем Конли пожал руку Фернандес.
— Ужасно непривычно, — пожаловалась Фернандес. Конли показал на Николса, затем на свои глаза и снова на Николса.
Сандерс кивнул, и они выстроились за спиной Николса, продолжавшего рыться в записях.
— А что, Конли тоже его видит?
— Да.
— Значит, мы все видим Николса…
— Да.
— А Николс никого из нас не видит.
— Именно.
Серая карикатурная фигура Эда Николса торопливо вытаскивала папки из ящика.
— Так, а что он нашел теперь? — пробормотал Сандерс. — Ага, финансовые отчеты… Его, видимо, интересует этот: «Отель „Сансет Шорз Лодж“, Кармель. Пятое и шестое декабря». Два дня спустя после его докладной. А посмотрите на его расходы! Сто десять долларов на завтрак? Ох, думаю, не один он там завтракал…
Он повернулся к Конли: тот, нахмурившись, покачивал головой.
Внезапно листок, который читал Николс, исчез.
— Что случилось?
— Думаю, он просто стер запись.
Николс проверил другие записи и, найдя еще четыре счета из «Сансет Шорз», стер и их. Когда они растворились в воздухе, Николс повернулся и пошел прочь.
Конли задержался. Посмотрев на Сандерса, он выразительно чиркнул пальцем поперек горла.
Сандерс кивнул.
Конли еще раз поднес палец к губам.
Сандерс кивнул, оставаясь абсолютно спокойным.
— Пошли, — сказал он Фернандес, — нам здесь больше делать нечего.
Они пошли к выходу в коридор «ДиджиКом». Идя рядом с ним, Фернандес сказала:
— А мы не одни…
Сандерс обернулся: Конли шел за ними.
— Все нормально, — сказал он. — Пусть идет.
Пройдя через выход, они миновали рычащего пса и вошли в викторианскую библиотеку.
— Как хорошо дома, а? — пошутила Фернандес.
Конли шел рядом с ними, ничему не удивляясь; впрочем, он уже видел «Коридор» раньше. Сандерс пошел быстрее. Ангел снова парил над ними.
— Но вы понимаете, — заговорила Фернандес, — что в этом нет никакого смысла, потому что Николс выступает против покупки компании. А Конли, напротив, за.
— Все верно, — объяснил Сандерс. — Все абсолютно верно. Николс спутался с Мередит и закулисно пропихнул ее в новые начальники отдела. А как лучше всего это скрыть? Очень просто — стонать на каждом углу, что он против слияния наших фирм.
— Вы хотите сказать, что это просто маскировка?
— Конечно. Вот почему Мередит даже не удосуживается отвечать на его жалобы на совещаниях. Она знает, что реальной угрозы он не представляет.
— А Конли? — спросила она, покосившись на шедшего рядом с ними Джона Конли.
— А вот Конли и в самом деле хочет слияния. Только он хочет, чтобы из этого вышел толк. Он не дурак и понимает, что Мередит недостаточно компетентна для такой работы. Но он также понимает, что Мередит — это цена, которую надлежит заплатить за поддержку со стороны Николса. Так что он тоже вынужден поддерживать Мередит — по крайней мере сейчас.
— А что мы будем теперь делать?
— Поищем последний недостающий фрагмент.
— То есть?
Сандерс заглянул в тоннель, над входом в который было написано: «Управление». Это была та часть базы данных, в которую он входил редко, да и то по каким-то'! второстепенным делам. Вся картотека была размечена по алфавиту. Сандерс шел вдоль стены, пока не обнаружил надпись: «ДиджиКом/Малайзия СА».
Он открыл ящик и нашел секцию, помеченную «Начало». Там хранились его собственные докладные, расчеты, рапорты, протоколы переговоров с правительством, спецификации, отчеты сингапурских поставщиков, еще протоколы переговоров и прочие бумаги за два последних года.
— Что вы ищете?
— Генеральный план.
Он ожидал найти толстые пачки синек и инспекционных отчетов, но обнаружил всего одну, довольно тонкую, папку. Правда, когда он открыл ее, прямо в воздухе перед ним повисло трехмерное изображение здания завода. Сначала это был просто контур, но в течение нескольких секунд он заполнился всеми подробностями и стал похож на очень большой кукольный домик со всеми деталями. Сандерс, Фернандес и Конли стояли вокруг него, заглядывая через крошечное окно.
Сандерс нажал кнопку. Модель стала прозрачной, затем превратилась в разрез. Стали видны сборочная линия и остальные внутренности завода. Зеленая линия — лента конвейера — пришла в движение, задвигались узлы машин и засуетились фигурки рабочих, собирая дисководы из крошечных деталей.
— Что вы еще ищете?
— Ревизионные отчеты. — Он кивнул головой в сторону модели. — Это первый вариант завода.