— Еще как, — подтвердил Кан. — У них есть даже законы против колдовства. По ним можно и под суд попасть.
— Значит, ты не знаешь, когда Джафар вернется?
— Никто не знает. По-видимому, он на самом деле плох.
— Ладно, Артур. Что-нибудь еще?
— Нет. Термоаппарат я раздобуду, а ты дай мне знать, когда что-нибудь узнаешь.
— Ладно, — пообещал Сандерс, и на этом разговор закончился. Кан напоследок помахал рукой, и экран монитора потемнел.
Сандерс выбрал «ДАТ», и разговор был записан на магнитную ленту цифровым способом. Он встал из-за стола. Что бы там ни было, ему нужно быть хорошо информированным перед встречей с Джонсон. Он вышел в приемную и направился к столу Синди.
Синди сидела, отвернувшись, и смеялась в телефонную трубку. Заметив Сандерса, она прекратила хихикать и торопливо сказала:
— Я тебе потом перезвоню.
— Не будешь ли ты так любезна поднять отчеты по «мерцалкам» за последние два месяца? Или нет, подними-ка все отчеты со времени ввода в действие новой линии.
— О, конечно!
— И позвони за меня Дону Черри. Я хочу знать, что там его диагностики делают с дисководами.
Сандерс вернулся в кабинет. Уже на пороге он заметил, что на экране монитора мигает курсор электронной почты, показывая, что на его имя поступило сообщение. Он нажал клавишу, чтобы прочитать текст. Ожидая появления информации на экране, он просмотрел присланные факсы. Их было три — два были рутинными производственными отчетами из Ирландии, а третий был заявкой на ремонт крыши на заводе в Остине; в Купертино эту заявку наверняка положат под сукно, и Эдди направил ее Сандерсу, надеясь, что тот ускорит ее выполнение.
Экран замигал. Сандерс поднял глаза и прочитал первое сообщение:
Сандерс не колебался ни секунды — он не мог сказать Эдди, как идут дела, и быстро напечатал ответ:
Нажав клавишу «Пуск», он отправил сообщение в Остин.
— Ты звонил? — В кабинет без стука ввалился Дон Черри и плюхнулся на стул. Заложив руки за голову, он потянулся: — Ну и денек! Только тем и занимался, что тушил пожары.
— Расскажи.
— Ко мне явились какие-то хмыри из «Конли», выспрашивая у моих ребят, в чем разница между ROM и RAM [18]. Можно подумать, у них есть на это время. А тут еще один из хмырей где-то слыхал про «Flash memory» и спрашивает: «А как часто она вспыхивает?» Думал, что это что-то вроде маяка. И с такими типами мои ребята вынуждены находить общий язык. А наше время стоит дорого, у нас нет возможности устраивать ликбез для юристов. Ты не можешь как-нибудь это прекратить?
— Никто не может это прекратить, — ответил Сандерс.
— Может, Мередит? — ухмыльнулся Черри.
— Она начальник, — пожал плечами Сандерс.
— Ага. Кстати, а тебе-то что нужно было?
— Твои диагностики работают с образцами «мерцалок»?
— Точно. Или, правильнее будет сказать, мы работаем над обломками и ошметками, которые нам остались после того, как над аппаратами повозились косорукие клоуны Ливайна. Какого черта машинки сначала отдали конструкторам? Никогда, повторяю, никогда не допускай конструкторов до электронных приборов, Том. Пусть они рисуют картинки на листочках бумаги. И смотри, не давай им больше одного листочка за раз!
— Что ты там нашел? — нетерпеливо спросил Сандерс. — В дисководах?
— Ничего пока, — ответил Черри, — но у нас есть идеи, которые нужно обмозговать.
— И поэтому вы потребовали у Артура Кана, чтобы он Я прислал вам десять аппаратов, запечатанных на фабрике?
— Ты прав, как всегда.
— Кан ломает голову, зачем тебе это нужно.
— Да ну? — равнодушно спросил Черри. — И пусть Я себе ломает. Это ему на пользу: меньше будет времени на разные неприличные вещи.
— Меня это тоже интересует.
— Заметно, — сказал Черри. — Возможно, наши идеи и окажутся мыльным пузырем. В настоящее время у нас нет ничего, кроме одного подозрительного чипа. Это все, что нам оставили клоуны Ливайна. Не от чего отталкиваться.
— Чип плохой?
— Нет, чип прекрасный.
— Что же в нем подозрительного?
— Слушай, — сказал Черри, — вокруг этой работы уже полно слухов. Я могу единственное сказать: мы над этой проблемой работаем, но результат пока нулевой. Это все. Завтра или в среду мы получим новые дисководы и будешь знать ответ через час. Устроит?
— Но проблема-то хоть большая или маленькая? — взмолился Сандерс. — Нужно же что-то говорить на завтрашнем совещании.
— Так и придется ответить: «Не знаем». Это может означать все, что угодно. Мы над этим работаем.
— Артур считает, что проблема может оказаться очень серьезной.
— Может, Артур и прав. Разберемся. Это все, что могу тебе сейчас сказать.
— Дон…