– Миранда, как вы думаете, может ли сестра мистера Александра иметь дело с безработным аспирантом?
У нее выступили слезы, и она кивнула.
– Ты ведь знаешь, что я давно влюблена в тебя.
– Хорошо, – спокойно ответил Пол, – потому что я люблю тебя с тех пор, как стал у вас работать.
– О! – Миранда зажала ладонью рот, чтобы не разрыдаться от радости. – Почему же ты молчал?
– Ты была не готова услышать это. Кроме того, шофер не просит руки у сестры босса.
– Вероятно, нет. – Вспомнив обо всех мужчинах, которые побывали в ее автомобиле, начиная с развода, Миранда вздрогнула. – Ты возил меня на свидания.
– Я несколько раз ждал под окнами, – напомнил он без всякого раздражения, – было, конечно, трудно, но после субботней ночи я понял, что больше не могу. Если бы меня не уволили, я бы все равно ушел. Мое письмо об отставке уже было в компьютере, когда ты села вчера ко мне в машину.
– И что теперь? – спросила Миранда. Пол встал у обочины и выключил двигатель.
– Теперь мы выясним, что из этого получится.
Он поцеловал ее так, как она себе и представляла, испытав большее удовольствие, чем от всех других поцелуев, вместе взятых. Пол обнял ее, нежно дразня открытый рот, а Миранда прижалась к нему, гладила его лицо, ворошила пальцами черные волосы.
– Думаю, – пробормотал он, – все указывает на определенные возможности.
Какое-то время они вели себя, как подростки, однако постепенно осмелели и уже соревновались друг с другом в пылкости, чем привлекли любопытных мальчишек. Двое наблюдали за ними с забора, а третий даже решил подкрасться к машине.
– О Господи, – вздохнула Миранда, поправляя блузку. – Мы увлеклись, да? Кажется, нам лучше уехать, иначе кто-нибудь вызовет полицию.
Они снова выехали на шоссе. Оба молчали, но Пол иногда поглядывал в ее сторону, усмехался и качал головой, словно не мог поверить.
Миранда следила за выражением его лица. Надо же, он работал у них шесть лет, а она никогда не сидела рядом, не видела, какие у Пола сильные руки, как уверенно они лежат на руле. С такой же уверенностью они несколько минут назад ласкали ее тело.
Теперь она должна еще многое узнать: где живет его семья, ест ли он говядину, растут ли у него волосы на груди, сколько детей он желает иметь. Хотя все это не важно, потому что Миранда знала главное: Пол ее любит.
– Мы должны поехать к горе Рейнир, – сказал он. – Зачем?
– Твой брат хотел, чтобы я отвез его туда. Может, заберем его по пути?
– Но с одним условием. Сначала мы найдем тихое место в лесу и пошарим в багажнике, нет ли там чего-нибудь съестного.
Пол засмеялся и поцелован ей руку.
– Я готов есть даже без палочек.
Рейн села, прислушиваясь к ударам сердца, которое билось в ритме стука в дверь. Светящийся циферблат часов показывал без тринадцати минут два.
Значит, это или вежливый грабитель, или миссис Перлмуттер заболела.
Она встала с кровати, поискала халат, не нашла, подумала, куда Багси мог утащить вчера свой мячик, решила, что это не важно, и, прихватив по дороге бейсбольную биту, на цыпочках подошла к окну. Ближайший уличный фонарь уже две ночи не горел, поэтому она различила только неясный силуэт.
Мужчина продолжал стучать все настойчивее. Проверив цепочку, Рейн подняла биту, включила свет и приоткрыла дверь.
Мейсон. Сердце у нее остановилось, потом начало болезненно сжиматься.
Он выглядел серьезным и измученным, будто тоже не спал две ночи. Волосы спутаны, галстук развязан, воротник расстегнут. Но помятый вид делал Мейсона еще привлекательнее.
– Уходи, – простонала Рейн, почему-то снимая цепочку и открывая дверь.
Мейсон увидел биту и криво усмехнулся.
– Оденься, – сказал он. – Мне нужно, чтобы ты поехала со мной.
– Сейчас почти два часа утра.
– Они притащили меня туда, а потом бросили. Одевайся.
– Я не поеду с тобой, если ты пьян.
– Один скотч три часа назад и галлон кофе. Будь добра, оденься. Пожалуйста.
Он сделал ударение на последнем слове, как в тот день, когда просил ее потанцевать с ним на террасе. Рейн отвернулась, чтобы положить биту рядом с зонтиками и не дать Мейсону увидеть, что с ней сделало одно его слово.
– Галлон кофе? Полагаю, этим объясняется твоя активность. Хорошо, я оденусь.
Закрывшись в спальне, Рейн натянула джинсы и вязаную рубашку с длинными рукавами. Да, она поступила мудро, когда заперла за собой дверь, Мейсон опять явился незваным. Рейн надела ботинки и