– Он не очень почтителен к вам.
– Как будто вы слышали, почтительно он говорил или нет. Он же в забытьи. Помогите мне раздеть его и отнести в речку. Прохладная вода собьет жар.
И она принялась расстегивать рубашку больного.
– Ни за что, сестра!
Удивленная категорическим отказом, Анжелина подняла глаза на решительное лицо Чарли.
– Что вы хотите сказать? Мне нужна ваша помощь. Я же не смогу одна донести его до воды. Он для меня слишком тяжел.
– Я же не сказал, что не отнесу его к ручью. Но вам не придется его раздевать, сестра. Вы уже сделали для него все, что могли. Отойдите в сторонку, я раздену его сам.
Она вздохнула и стала расстегивать рубашку рейнджера дальше.
– За свою жизнь мне приходилось ухаживать за многими больными, Чарли. Раздевать больных мужчин мне приходилось бессчетное число раз.
– Но тогда рядом не было меня, чтобы я мог сделать это вместо вас. А сейчас, если вам нужна моя помощь, не мешайте мне.
Анжелина остановилась. Мятежный дух Чарли проявился в этих словах: он имел в виду именно то, что сказал. И спорить с ним было бесполезно. Рейнджера следовало немедленно погрузить в холодную воду.
– Хорошо, – ответила она и поднялась. – Вы победили. Но я соглашаюсь только по одной причине: этот человек нуждается в немедленной помощи.
Губы Чарли искривились в усмешке.
– Не волнуйтесь, Анжелина. К вашей покладистости я привыкнуть не успею. Это ведь не в вашей натуре.
Настала ее очередь сердиться. Но глядя на нее, Чарли только издал кашляющий звук, выражавший у него смех. Она круто повернулась на месте и вернулась к костру.
– Дайте мне знать, когда будете готовы, и мы отнесем его к речке, – попросила она.
– Я сам отнесу его. А вы оставайтесь здесь. А вот когда я принесу его обратно и переодену, тогда настанет и ваш черед.
Анжелине осталось только вздохнуть. И в самом деле она ничем не могла помочь Уинстону в реке.
– Отлично, только постарайтесь держать его там до тех пор, пока не спадет жар.
– Не волнуйтесь, уж об этом-то я позабочусь. Анжелина нахмурилась:
Чарли раздел Уинстона, и Анжелина услышала кряхтенье, когда он взвалил рослого рейнджера на плечо. Она рискнула тайком посмотреть на Чарли, спускавшегося по тропинке, но тут же отвела глаза, устыдившись нагого тела у него на руках. Она говорила правду, сказав, что ей приходилось до этого раздевать мужчин, но только не уточнила, что имела дело либо со стариками, либо с детьми. Дрю Уинстон никак не подпадал ни под одну из этих категорий.
До нее донеслись невнятные мужские голоса. Анжелина улыбнулась – с вершины холма она могла убедиться, что Чарли делает то, о чем она попросила.
Анжелина тихонько подползла к краю и глянула вниз. Луна ярко освещала окрестности и серебрилась на спокойной воде. Отодвинувшись от потрескивающих дров в костре, более четко стало слышно то, о чем переговаривались мужчины.
– Клэр, я не понимаю, почему... – бормотал Уинстон голосом надтреснутым от жара и чего-то еще.
– Я – не Клэр, и я не знаю. Так что заткнись и не шлепай по воде.
– Почему тебе пришлось умереть?..
Сердце Анжелины сжалось от боли при этих словах Уинстона.
– Не могу тебе ответить. Наверное, пришло ее время.
Анжелина сжала кулачки. Ей так хотелось расквасить Чарли нос за эти черствые слова. Она было открыла рот, чтобы как следует выбранить Чарли, как рейнджер заговорил снова, и она замолчала.
– Ради тебя, Клэр, я найду Колтрейна. Он не уйдет безнаказанным.
От волнения Анжелина подалась вперед и вцепилась пальцами в острые камни.
– Какого Колтрейна? – В голосе Чарли послышалось предупреждение, но рейнджер слишком глубоко погрузился в свои бредовые мысли, чтобы обратить на него внимание.
– Я слышал, он в Техасе. Я поеду туда. Я найду его. Не будет же он вечно ходить под законом. Когда- нибудь да оступится. Вот тогда я о нем и позабочусь.
– Ты ходишь не за тем человеком. Женщин я не убиваю. По крайней мере, с какой-либо целью.