Ровно в двенадцать Джо свернул с Пикадилли и взбежал на крыльцо «Ритца», стараясь держаться так, словно бывал там тысячу раз. К счастью, привратник в ливрее был чересчур увлечен поиском такси для двух немцев, облаченных в нелепые охотничьи костюмы, чтобы обратить внимание на Джо.

Джо вошел в обшитый деревом вестибюль, застланный таким густым ковром, что казалось, в Нем недолго и утонуть. Мгновение он постоял в некоторой растерянности. Несмотря на свою привлекательную внешность и вполне уверенный вид, в таких ситуациях он привык полагаться на Молли. Дежурный администратор – а это была дама лет пятидесяти – подняла глаза на одетого во все черное молодого человека, молча стоящего перед ней в легком волнении. Он был похож на только что оперившегося птенца, который покинул родное гнездо, но еще толком не научился летать.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила она, мысленно желая дать ему несколько уроков.

– У меня встреча в ресторане. – Он помедлил. – Со Стеллой Милтон.

Администраторша постаралась не выказать своего разочарования недосягаемым соперничеством.

– Мисс Милтон уже прошла в зал. Метрдотель вам покажет столик.

Джо отправился в указанном дамой направлении по широкому проходу, с обеих сторон которого тянулись барные стойки. Такое впечатление, что все здесь пили только шампанское. Он узнал пару политических деятелей и целую кучу каких-то типов, то и дело мелькающих в телевизоре. Когда он наконец вошел в зал, у него перехватило дыхание. В обрамлении изысканной лепки красовались великолепные пасторальные фрески. Это было все равно что обедать в элегантном французском шато.

Стелла заметила его, вскочила на ноги и помахала рукой, заставив всех присутствующих отвлечься от еды и уставиться на шагающего к ней Джо.

– Как я рада тебя видеть, дорогой! – фонтанировала она. – Аперитив будешь?

В другой части ресторана к угловому столику у окна как раз направлялся Боб Крамер. Он приехал сюда пообедать не только потому, что это производило впечатление, но еще и оттого, что все здесь было отменного качества. Еда была без новомодных изысков, и порции большие, что Боб очень ценил. А поскольку здесь было скорее шикарно, чем фешенебельно, то не было риска, что будешь толкаться бок о бок со всеми лондонскими продюсерами и агентами. Но менее всего он ожидал увидеть сейчас Стеллу Милтон. Особенно такой сияющей и в сопровождении сказочно интересного молодого человека, годящегося ей в сыновья.

Какое-то время он наблюдал за ними, прикрывшись книжкой меню. Давно он не видел Стеллу в таком приподнятом настроении. Скучный, хотя и нежный Ричард не производил на нее такого эффекта. Но кто этот юнец? Явно не актер, иначе Боб бы его помнил. Его жгучая масть вызывала в памяти образ братьев Фьенн. Такие же темные брови и почти черные волосы, вот только вместо ожидаемых в таких случаях карих глаз у этого парнишки были глаза синее делфтского фарфора. Да какое имеет значение, кто он такой, если он приводит в такой восторг Стеллу?

Боб не успел ответить себе на этот вопрос. Подошел его гость, которого он пытался обработать, и пришлось включить на полную мощность зрение и наблюдательность. Слава богу, Стелла не может его видеть со своего места. Никто другой на него тоже вроде бы не смотрит. Все в ресторане с увлечением поглядывали на Стеллу и ее обожателя.

Шел уже пятый час, и большая часть столиков давно освободилась, когда Боб наконец захлопнул свой кожаный органайзер и попрощался с гостем. Когда-то в достопамятные времена лондонские ленчи благополучно затягивались чуть не до вечера, сдобренные парой бутылок вина и завершенные коньяком и сигарами. После чего оставалось наскоро заскочить в контору как раз перед шестичасовой рюмочкой, а тут и до ужина с клиентом недолго. Теперь времена изменились, многие даже закусок не заказывают, пьют одну минералку, пудингу предпочитают капуччино без кофеина, и то только на завтрак. Весь ритуал под названием «ленч» сегодня можно от первой до последней минуты уложить менее чем в час. А вечерами многие его клиенты – и даже актеры, что совсем невероятно! – ведут себя как какие-то программисты, предпочитая отправляться домой, вместо того чтобы поужинать в приятной обстановке со своим агентом. Боб уже начинал подумывать о вступлении в какой-нибудь клуб, иначе недалек тот день, когда ему придется – о ужас! – время от времени ужинать в одиночестве.

Вот и сейчас ресторан уже почти опустел. Остался только сам Боб и – в другой стороне зала – Стелла со своим другом. Поэтому он, взяв в руки сигару и недопитый бокал, двинулся к ним.

– Стелла, радость моя! Я ужасно рад тебя видеть! – пропел Боб таким тоном, словно только сейчас ее заметил.

– Боб! Господи боже ты мой! – Стелла улыбалась, будучи слегка под градусом. Посторонние люди этого бы не заметили, но Боб слишком хорошо ее знал. – Джо, познакомься, это Боб Крамер, мой агент. – Она опять улыбнулась, на сей раз с долей лукавства, как невеста, позволившая себе легкую шалость накануне венчания. – Боб, познакомься, пожалуйста, с Джозефом Мередитом, моим сыном.

Глава 14

Возле «Ритца» Джо остановил такси.

– Пожалуйста, вокзал Виктория.

– Я думала, ты живешь в Пэкхаме, – удивилась Стелла.

– Я на работу, – пояснил он.

– Но уже половина пятого!

Пропасть между двумя их мирами разверзлась еще шире. Вот в чем разница между тем, когда тебе нравится работать и когда работать приходится. Он мог бы пуститься в объяснения, что если он сейчас поедет в офис, то скоро все разойдутся и он сможет спокойно сделать свою дневную работу. Но Стелла, скорее всего, сочтет его сумасшедшим.

– Стелла, дорогая, в реальном мире людям приходится зарабатывать себе на хлеб, – пришел на помощь Боб.

– Я тоже часто работаю вечерами, когда занята в театре, – обиделась Стелла. – Все то же самое.

– За исключением оплаты, радость моя, и того, что тебя после спектакля ждет такси, – уточнил Боб.

Вы читаете Вернись, бэби!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату