вдогонку дю Трамбле?

«Эх, тут задача посложнее! — вздохнул д'Артаньян. — Но постараемся выпутаться. В конце концов первый приказ арестовать дю Трамбле — я получил от Бассомпьера, а ему уже хуже не будет…»

— Ваше величество, я простой солдат… — начал д'Артаньян, стараясь придать голосу необходимые тон и звучание.

— Простой лейтенант мушкетеров короля Франции, — саркастически заметил король.

— К счастью, это так, ваше величество. Именно поэтому в ту роковую ночь я был послан за дю Трамбле.

— Кем вы были посланы, господин д'Артаньян?

— Тем, кто имел право приказывать мне, ваше величество.

— И этим человеком была…

— Ваше величество, вам хорошо известно, что его высокопреосвященство пользуется незавидной репутацией в глазах высшего офицерства, которое подчас позволяет себе нелестные отзывы о нем…

— И этим человеком…

— Им был один из тех, кто неосмотрительно позволил себе критиковать политику… я не прав, ваше величество, некоторые поступки его высокопреосвященства, позволил себе критику… критику этой политики…

— Мне трудно следить за вашей мыслью, д'Артаньян, — с улыбкой произнес король, который, как помнит читатель, был посвящен королевой в события, приведшие к аресту дю Трамбле, впрочем весьма кратковременному.

— «Черт побери, мне тоже!» — подумал мушкетер.

-..одним словом, он позволил себе критиковать кардинала в присутствии господина дю Трамбле, — выпалил д'Артаньян. И прибавил:

— Ваше величество.

— Но ответьте же мне, наконец, кто этот человек, могущий приказывать вам? Кто тот таинственный вельможа, который так испугался господина дю Трамбле. И чем он его только так напугал?

— Вашему величеству следует обратить внимание на то, что дю Трамбле, слышавший все эти речи о его высокопреосвященстве, неожиданно покинул помещение и поскакал в ставку господина первого министра…

— И недовольные кардиналом господа тут же уразумели, что через несколько часов тот, кого они только что поносили всякий на свой лад, получит прекрасную возможность узнать их мнение о себе, не так ли? насмешливо спросил Людовик ХIII.

— Ваше величество несомненно правы.

— Тогда эти критиканы всполошились и решили перехватить дю Трамбле, но так как этому предусмотрительному господину удалось опередить их, погоня могла принести успех только в том случае, если бы за дю Трамбле поскакал лейтенант мушкетеров короля господин д'Артаньян, — закончил король.

— Правда, ваше величество. — сказал д'Артаньян, стараясь придать своему лицу как можно более скромное выражение.

— Недурно, — заключил король.

— Ваше величество, конечно, понимает, что в тот момент я не мог знать, в силу каких обстоятельств следует задержать господина дю Трамбле. Я просто выполнял приказ…

— Королевы…

Д'Артаньян замер, словно тростник перед порывом ветра. Но ветер не налетел.

— Успокойтесь, сударь. Ее величество посвятила меня в подробности лионских событий. Я не сержусь на вас. Я был недоволен вами, это правда. Но, принимая во внимание, что вы поменялись с дю Трамбле ролями, как только вам повстречался господин кардинал, я считаю, что вы и так пострадали больше, чем того заслуживаете.

— Ваше величество!

— Только одно беспокоит меня во всей этой истории, сударь. Вы ведь покрывали королеву! Вы собирались ввести меня в заблуждение.

— Я, ваше величество?!

— Именно так, сударь. Ведь вы не сказали мне, кто же в конце концов приказал скакать вам за дю Трамбле, а это сделала королева.

— Я знаю, что это дерзость с моей стороны, ваше величество, но я вынужден не согласиться с моим королем.

Королева не приказывала мне арестовать господина дю Трамбле.

— Вот как?! Кто же в таком случае?

— Маршал Бассомпьер, ваше величество.

— Но маршал Бассомпьер не имеет права командовать королевскими мушкетерами… За исключением чрезвычайных обстоятельств!

— Господин маршал полагал, что недуг вашего величества является обстоятельством чрезвычайным.

— И вы подчинились его приказу?

— Нет, ваше величество.

— Как так?!

— Я ответил маршалу, что приказывать мне может только ваше величество или мой капитан — господин де Тревиль.

— Верно. Но как в таком случае получилось, что вы все же погнались за дю Трамбле?! Очевидно, был и другой приказ, не так ли, господин Д'Артаньян?

— Другого приказа не было, ваше величество.

— Но королева сама уверила меня в том, что она…

— Всего лишь попросила меня догнать господина дю Трамбле, ваше величество, — с достоинством ответил мушкетер.

— Королева попросила вас?!

— Да, ваше величество. А королевская просьба означает больше, чем приказ. Ведь сам король подчас не может устоять перед ней, король, перед которым склоняется все и вся в королевстве, что же говорить о солдате короля…

Людовик XIII снова обратил пристальный взор на своего мушкетера. Худощавое подвижное лицо гасконца носило следы недавних тягот — не столько физических, сколько душевных. Мушкетер имел право посетовать на королевскую неблагодарность. Во взгляде короля снова мелькнуло нечто похожее на обычную человеческую признательность — случай редкий.

— Я понимаю вас, шевалье, — произнес Людовик. — Осталось только одно неясное мне обстоятельство. Я имею в виду побег из Бастилии испанского дворянина дона Эспинозы, которого вы взяли в плен под Казале.

— Право же, ваше величество, мне ничего не известно об этом деле…

-..в котором, заметьте себе, сударь, самое деятельное участие принимали мушкетеры! — воскликнул король.

— Очень сожалею, если это так, ваше величество, но…

-..деле, которое стоило места прежнему коменданту Бастилии! — с оттенком легкого раздражения продолжал король. — Однако я вижу, вам нечего сообщить мне по этому поводу?

— Я в отчаянии, ваше величество, но это действительно так. Несколько месяцев я провел в Бастилии и совершенно не в курсе последних новостей.

— Эти гасконцы положительно неисправимы! — вскричал Людовик. — Неужели вам так хочется обратно за решетку, сударь?!

Д'Артаньян выдержал взгляд короля. Это было дерзостью, но мушкетер не отвел глаз. Это пришлось сделать королю.

— Вы хотите уверить меня, что не подозревали о том, что ваши друзья хотят устроить вам побег, гасконский упрямец?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×