Дамбартоном и Фалкирком находилась цепь шахт. Психлосские танки обстреляли шахты, и те взорвались. А чудовища отступили южнее и никогда больше не возвращались. В книге это объясняется тем, что психлосы испугались барабанного боя и духа Дрэйка…

— Постой, — прервал его Джонни, — ты говоришь, там находилось ядерное оружие?

— Ну… я так полагаю.

— Уран! — оживился Джонни. — Там должен оставаться уран.

И он объяснил Совету о действии урана на дыхательный газ психлосов.

— Ай-я! Это похоже на правду, — воскликнул Роберт Лиса.

Старый историк просветлел и накинул свой изношенный плащ на сутулые плечи.

— Звучит, как магический круг огня, как запретная граница, за которую не смеют переступить силы ада…

Джонни еще раз взглянул на проржавевшие обломки древнего оружия, потом на траншею и произнес:

— У бедолаг не было урана. Они даже не знали о существовании психлосов. У них было только это…

— Да, это были настоящие смельчаки, герои, — проникновенно сказал пастор и снял шляпу. Вслед за ним обнажили головы и остальные.

— Мы должны быть уверены, что с нами они не разделаются так легко! — решительно воскликнул Джонни.

— Никогда! — горячо поддержал Роберт Лиса.

Джонни положил обломки автомата на землю, и все скорбно направились к горящим кострам.

3

Терл изучал карту горного хребта. Он получил последние снимки с разведдрона и пытался теперь отыскать подходы или подъезды к глубокому ущелью с жилой. Задача оказалась невыполнимой. У него пошли круги перед глазами. Для наземного транспорта это место было совершенно недоступным. Вошла секретарша Чирк. Она была слишком тупа, чтобы не мешать его планам, и достаточно смазлива, чтобы скрасить его пребывание здесь. Из всего, что должна была, она лучше всего умела добывать недорогую выпивку. Основной же обязанностью ее было задерживать посетителей и переправлять их в другие отделы.

— Там ваше животное ждет встречи, — прощебетала Чирк.

— Зови, — сказал Терл и, поспешно свернув карту, спрятал в стол.

Вошел Джонни, одетый в комбинезон чинко, в маске. В руке он держал листок бумаги с перечнем необходимого. Терл взглянул на него с вниманием. Человеческое существо работало и вело себя неплохо, хотя уже и не находилось под постоянным контролем видеоклопа. Они с Терлом договорились, что Джонни может приходить к клетке с Крисси и Патти каждые несколько дней и готовить им дрова и пищу. При этом им разрешалось, недолго общаться. Джонни предложил поддерживать радиосвязь, но Терл непреклонно и даже сердито отверг это. Никакой радиосвязи! Джонни может приходить в контору, если ему что-либо понадобится, в любое время. Психлос знал о существовании радиоперехватчиков на рудной базе и опасался разоблачения.

— Я принес список, — сказал Джонни.

— Я вижу.

— Мне необходима одежда чинко, а также чем перекроить ее и сшить. А еще насосы, лопаты…

— Передай список Чирк. Можно подумать, что ты собрался перестраивать оборонную базу. Занялся бы лучше обучением животных.

— Мы занимаемся, — сдержанно заверил Джонни. И это была правда. Он ежедневно проводил с молодежью и учителем-наставником до десяти часов.

— Я пришлю к вам Кера, — сказал Терл. Джонни пожал плечами и обратился к перечню:

— Мне кое-что необходимо уточнить и обсудить.

Первое — машины-инструкторы чинко. Их на территории шесть. Контрольное оборудование и руководство к нему — все на психлосском. Я бы хотел взять эти машины вместе с обучающими дисками и книги.

— Все?

— Нет, еще один важный момент: мне необходим летающий грузовой транспорт.

— У тебя же есть летающая платформа.

— Я считаю, что нам уже скоро потребуется транспорт для перевозки рабочих и груза. Я уже встречался с Зезетом, его гараж забит такой техникой.

Неожиданно подозрительному Терлу показалось, что Джонни как-то уж слишком заинтересованно поглядывает на бумаги и карты на его столе. Он и сам уже прекрасно знал, что никаких наземных подъездных путей к жиле нет. Следовательно, все перевозки предстоит осуществлять по воздуху. В то же время пассажирские самолеты и грузовые летательные аппараты оборудованы контрольными панелями, аналогичными тем, что используются на боевых самолетах, а вооружение имеют весьма ограниченное. С другой стороны, существовало строгое правило, запрещавшее ознакомление чуждых рас с психлосской техникой. Поколебавшись, Терл решился-таки уступить. В конце концов, он полностью контролирует планету.

— Сколько тебе нужно? — спросил он, протягивая лапу за списком. — Ого, двадцать?! Да еще и трехколесные наземные машины…

— Ты же сам распорядился обучать людей. А как я выполню задание без техники?

— Но двадцать?!

Джонни опять пожал плечами.

— Ну… если с машинами трудно…

Вдруг Терлу вспомнился эпизод, когда Джонни чуть не сгорел заживо в скрепере. Он откинулся в кресле и дико хохотнул. Затем достал один из бланков Нампа, поставил свою подпись и скрепил бланк с перечнем Джонни.

— Сколько времени у меня в запасе? — поинтересовался Джонни.

Терл решил помолчать об истинных сроках: осторожность в его деле превыше всего. Он быстро подсчитал в уме — всего девять месяцев. Значит, на обучение и тренировку животных — три, до следующей полугодовой телепортации, и шесть месяцев на горные работы до весенней телепортационной пересылки. Но можно и сократить…

— Два месяца на полную подготовку.

— Но это слишком мало! — возмутился Джонни.

Терл коварно ухмыльнулся, вытащил из кармана коробку дистанционного управления бомбами, похлопал по ней лапой и, расхохотавшись, спрятал.

Воздушная маска скрыла от психлоса угрожающий огонек, вспыхнувший в глазах человека. Джонни овладел собой и, стараясь ничем не выдать своей ненависти, спокойно спросил:

— Я могу попросить Кера помочь с переправкой техники?

— Скажи Чирк.

— И еще одна просьба, — задержался Джонни. — Мне необходим опытный оператор. Нисходящие и восходящие воздушные потоки в тех горах очень мощные, а зимой они будут еще больше. Я надеюсь, это не вызовет подозрений, если я немного полетаю там и осмотрюсь?

Терл положил свои мохнатые лапы на стол, словно испугавшись, что животное может видеть сквозь крышку. Он начал уже раздражаться. С другой стороны, чем дольше животное остается в неведении, тем спокойнее ему, Терлу, — по крайней мере, не разболтает. Он лихорадочно стал придумывать объяснение полетам животного в горах…

— Но, по-моему, ты и так слишком много знаешь?

— Я знаю только то, что ты мне объяснял.

— Это когда же?

— Да много раз… И тогда, в Шотландии…

Терл напрягся. Да, тогда он совершенно утратил бдительность. Совершенно. А это животное все схватывает на лету.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату