— Но если я узнаю, что ты болтаешь о моем проекте с Кером или с кем-нибудь другим, — он зловеще похлопал себя по карману, — мелкая самка останется без головы.
— Я помню об этом.
— Ну так убирайся прочь, мне некогда болтать с крысиными мозгами!
Джонни передал Чирк требования на оборудование и попросил ее помочь переправить технику.
— Держи, животное, — протянула она ему копии.
— Мое имя Джонни.
— А мое — Чирк. — Она кокетливо дернула плечами. — Вы, животные, очень забавны и находчивы. Не понимаю, как можно охотиться на вас. Ведь вы совершенно не страшные. И потом, вы наверняка несчастны. Дикая планета! Ничего удивительного, что Терл так ненавидит ее и так страдает… Знаешь, он обещал мне, что в будущем году мы вернемся домой, и у нас с ним появится огромный и богатый дом.
— Огромный дом? — Джонни с изумлением уставился на пустоголовую болтушку.
— Да, да! Мы с ним будем сказочно богатыми. Терл так сказал. — Она жеманно хохотнула. — А ты не забудь в следующий раз приготовить мне подарок, если хочешь добиться моего расположения.
— Обязательно, — пообещал Джонни.
Он отправился добывать технику, чувствуя себя несколько озадаченным. Выходит, через год Терла на Земле не будет. Он собирается вернуться домой, причем очень богатым.
4
— Прошу прощения, джентльмены, — обратился к своему Военному совету Джонни.
Все сидели в его комнате, считавшейся одновременно и рабочим кабинетом, и спальней, и штабом. Это была одна из немногих комнат, где уцелели стекла.
Джонни показал рукой на огромную стопку книг:
— Я просмотрел все, что возможно, но ничего не нашел.
Роберт Лиса, доктор Мак-Дермотт, пастор и учитель-наставник нахмурились. Они знали, что Джонни никогда не считал их пешками, всегда был с ними честен и откровенен. Вообще-то дела у них шли неплохо. Можно сказать, даже отлично. Молодежь преуспевала в освоении летательных машин, другой техники. Произошел только один несчастный случай. Двое водителей случайно атаковали друг друга, и один врезался в землю. Пастор успешно вправил ему поврежденную ногу и передал в руки женщин для выхаживания. По словам Кера, который пришел осмотреть разбившийся самолет, на этих грузовозах только и делать, что заниматься самоубийством.
Трое юношей, двойников Джонни, постоянно ходили с синяками на руках. Учитель-наставник держал их у машины-инструктора с утра до ночи, отпуская только на тренировочные полеты. Эти парни уже довольно сносно говорили на психлосском. Несколько молодых людей объездили диких лошадей и теперь загоняли сразу помногу скота. Словом, с едой проблем не было. На огороде у женщин буйно росли редис, салат, чеснок. Все были заняты своим делом, и оборонная база теперь напоминала большой и дружный муравейник.
— Может быть, мы сможем помочь тебе, Мак-Тайлер, — робко начал доктор Мак-Дермотт. — Ты только объясни поточнее, что нужно разыскивать.
— Уран, — вздохнул Джонни. — Все об уране. В предстоящем сражении он — ключ к победе.
— А-а… — протянул историк, — то самое вещество, которое безвредно для людей, но смертельно опасно для психлосов…
— Уран не безвреден и для людей, — поправил старика Джонни и протянул учебник по токсикологии. Люди погибают при его взрывах, он пагубно сказывается на здоровье. Но для психлосов он действительно неотвратимо смертелен. В этих горах, — он махнул в сторону хребта, залитого предвечерним солнцем, — предположительно, полно урана. Во всяком случае, так утверждают чудовища. Их самих в горы не заманить ни под каким предлогом. Терл же собирается отправить нас туда на добычу золота, как я понимаю. Он наверняка обнаружил жилу. Но ведь мы могли бы заняться добычей не только золота, но и урана. Верно?
— Конечно. А ты знаешь, как его обнаружить? — уточнил доктор Мак-Дермотт. Джонни покачал головой.
— Мне удалось отыскать перечень урановых шахт в этих книгах, но везде одна и та же пометка: выработана или закрыта.
— Похоже, этот уран очень ценен, — предположил Роберт Лиса.
— Прежде его руда широко применялась, особенно в военных целях, — поделился своими познаниями Джонни.
Пастор старательно потер переносицу:
— Может быть, твои сородичи в деревне что-нибудь знают?
— Нет, — печально произнес Джонни. — Потому-то никого из них не перетащишь сюда. Они не знают, от чего болеют, а я теперь абсолютно уверен, что из-за урана. Вот только как их убедить…
— Но на тебе, по-моему, он никак не сказался, — улыбнулся пастор.
— Я часто надолго отлучался из дома. И потом, может, уран действует не на всех одинаково. Кто знает?!
— Все дело в наследственности, — предположил историк. — Видимо, на протяжении веков у вашего народа возник иммунитет к урану. Вы же просто не знали об этом.
Джонни кивнул.
— Я и ушел-то из деревни потому, что не смог расшевелить своих людей. И сейчас не хочу тревожить раньше времени. Разведдрон облетает эти места ежедневно. Но рано или поздно я все-таки уговорю их… Нужно только подыскать подходящее место.
Джонни надолго задумался, потом решительно произнес:
— Мы обязаны решить эту проблему. Уран — ключ ко всему!
Доктор Мак-Дермотт протянул руку:
— Давай-ка, Джонни, нам эти книги. Поспим поменьше, зато, может, все вместе сумеем отыскать что нужно.
— Я так думаю, — сказал Роберт Лиса, — надо нам послать разведчиков. К великому сражению всегда начинали подготовку с разведки. Как узнать, ну… отличить этот самый уран?
— В книгах написано лишь об индикаторе урана, — пояснил Джонни, — главного же инструмента у нас нет. Он называется счетчиком Гейгера. Мне бы только взглянуть на него, я и сам бы, может, собрал что- либо подобное.
— А может быть, нам повезет, и мы найдем его в старинных развалинах — чем черт не шутит?! — вдохновенно воскликнул учитель-наставник. — Инструкции по использованию есть?
— Да нет, вряд ли инструмент такого рода сохранился, — начал было историк. — Хотя… постойте-ка, у меня, кажется, есть одна книга, очень любопытная, правда, совсем рассыпается в руках… Телефонный справочник… Так, посмотрим на Дев… Денвер… Номера, номера… Вот: Международный Центр Исследований. Ч-черт! Адреса не разобрать…
— На многих зданиях ведь сохранились таблички! — вспомнил Джонни.
Роберт Лиса выступил вперед:
— Вот я и говорю: надо выслать группу разведчиков. Главное, чтобы демоны ничего не заподозрили.
— Так у нас же есть специальные комбинезоны — тепловая защита! — воскликнул Джонни. — Помнишь, ты сам рассказывал, как спрятался под брюхом лошади. Принцип тот же. Разведдрон делает снимки сверху, так что можно пройти незамеченными. Сложнее с машинами — звук двигателей могут засечь. Что ж, пожалуй, именно этим я и займусь.
Члены совета решительно закивали головами. Пастор выразил общее мнение:
— Тебе, Мак-Тайлер, нужно поберечь свои силы для более важного. Мы здесь для чего? Чтобы помогать тебе.
— Маленький демон… — начал Джонни.
— Тот, что наладил разбившуюся летающую машину?
— Да, тот самый. Его зовут Кер. Так вот он рассказал мне, что Планетарный директор издал указ, запрещающий охотничьи вылазки. Теперь психлосы ограничены территорией компаунд-комплекса и рудной