легкий бамбуковый забор с электронными датчиками и хорошо замаскированными камерами слежения. Помимо этого вокруг поселка круглые сутки бродили вооруженные часовые.
Состоял он из нескольких невысоких домиков в типично филиппинском стиле, но это была лишь стилизация. Внутри домики были вполне современными.
Электричеством поселок снабжал достаточно мощный дизельный генератор.
Ли в гостиной своего домика проводила что-то вроде совещания.
– Ну, Змей, что удалось выяснить? – спросила Ли.
– Да есть кое-что, – отозвался Змей и положил на стол перед Ли несколько листков бумаги. – Это списки всех работавших в институте, а это – кто остался в живых.
Второй список был значительно короче.
– Со всеми говорили?
– Да, – ответил Змей.
– Что выяснили?
– Ты была права, Ли, тему они закончили, – встал один из присутствующих. – Материалы были готовы к отправке, но отправить их не успели, мы им помешали.
– Слушай, Шуинь, это я и без тебя знаю. Ты по делу выяснил что-нибудь? Где эти материалы сейчас?
– Я точно не знаю, но выяснилось, что отправкой материалов занимался Альберт Гольдберг, он их и должен был отвезти в Вашингтон, – ответил Шуинь.
– С ним говорили?
– Нет, Ли, – ответил за Шуиня Змей, – он в реанимации, к нему не пробиться, а шум поднимать не хотели.
– Шум поднимать не хотели... – передразнила Змея Ли. – Что это у вас вдруг пропало желание поднимать шум? А, Змей? Вы же по-другому не умеете. Разнесли бы и больницу к чертовой матери, как и институт.
– Ты же знаешь, Ли, институт взорвали не мы, он был заминирован, – с досадой ответил Змей.
– А что я тебе говорила? Какой был план? Вызвать начальника охраны, обезвредить, а уже потом начинать штурм. А вы что сделали?
– Ли, но мы же...
– Все! Хватит! Проехали, дело сделано... Шуинь, срочно в больницу и... – В этот момент у Ли зазвонил телефон.
– Слушаю! – ответила она.
Звонил один из давно подкупленных ею полицейских, сообщал, что в Котабато направляется какой-то американец.
– Ну и что? Я-то здесь при чем? – удивилась Ли.
– Он интересовался институтом, я и подумал, возможно, тебе это будет интересно, – ответил ей полицейский.
– Ну, хорошо, ладно. – Ли хотела уже нажать отбой, но на секунду задумалась. – Где он сейчас?
– Не знаю. Может, в Котабато поехал, а возможно – в институт. Хотя вряд ли, ему объяснили, что там одни развалины.
– Ладно, я разберусь. – Она выключила телефон. – Итак, Шуинь, срочно отправляешься в больницу и любыми путями, повторяю – любыми, но без автомата, встречаешься с этим Альбертом. Там работает санитаром мальчишка Чен, скажешь, что от меня, поможет. Он мальчишка смышленый.
В это время в комнату вошел один из охранников.
– Ли, там наши приехали из города. Позвать?
– Зови.
Вошли двое.
– Ну, что у вас? – спросила их Ли.
– Мы узнали, что все материалы по последней теме были у Альберта Гольдберга, – начал тот, что был пониже ростом.
– Это я уже знаю, дальше.
– Некоторые говорят, но это неточно, будто он их выносил из института.
– Куда?
– Этого мы не знаем. С ним поговорить не успели, он умер.
– Как умер?!
– Так, умер. В нем было две пули, он еле живой был.
– Черт! – вскочившая было Ли разочарованно опустилась в кресло, последняя ниточка оборвалась. – Черт! Точно умер?
– Точней не бывает, отец Антонио сказал, он его исповедовал.
– Его исповедовал отец Антонио?! – вновь оживилась Ли. – Так что ж ты сразу не сказал?
– Так я и говорю!
– Змей, со священника глаз не спускать. Приставь к нему двух человек, – обратилась она к помощнику.
– Может, его допросить? – предложил Змей и, хлопнув кулаком по ладони, добавил: – С пристрастием.
– Ты что, Змей, не понимаешь? Если он что-то и узнал на исповеди, тут ты его хоть на куски режь, он ничего не скажет. Он настоящий священник, истинно верующий, такой за свою веру и на костер пойдет. Только следить, пальцем его не трогать. И не дай бог, Змей, он заметит слежку. Я тебя сама на куски порежу. Понял?
– Хорошо, сделаю, – ответил Змей.
– Да, вот еще что. – Ли напряженно думала. – Если этот Альберт куда и выносил материалы, то, скорее всего, к себе домой. Шуинь, возьми людей, узнайте, где жил Альберт, и обыщите его дом, только попробуйте обойтись без стрельбы и взрывов.
Глава 13
Генерал Кларк сидел в своем гостиничном номере и напряженно думал. Его крупнейшая в жизни сделка, к которой он готовился не один год, срывалась. И срывалась из-за какой-то ерунды. Вроде бы все тщательно подготовлено, продумано, и надо же такому случиться....
Он знал, что происшествием на Филиппинах всерьез заинтересовалось ЦРУ, да и в самом Пентагоне в связи с последними событиями интерес к курируемому им ведомству резко возрос.
Много лет Кларку удавалось отводить любопытные взоры от своей епархии, мастерски заминать, казалось бы, неминуемые скандалы, ловчить, подтасовывать научные отчеты. Но теперь – он это чувствовал своей черной кожей – разоблачения не миновать.
Если ребята из Лэнгли возьмутся всерьез за него, а по всей вероятности, это уже случилось, то они раскопают все. В самом Лэнгли у Кларка теперь не осталось никаких зацепок, всю верхушку перетрясли.
«Да, почистили они свою контору основательно, наша на очереди», – невесело размышлял генерал.
Но все это в данный момент его не очень волновало. Если его сделка все же удастся, а уж он приложит к этому все усилия, то в ближайшее время ни ЦРУ, ни АНБ станет не до него. У него будет отсрочка и будут деньги, а имея и то и другое, он сможет что-нибудь придумать. Не из таких переделок выходили. А после его сделки мир изменится в корне. Расклад сил будет совершенно другой.
Генерал лишь на миг представил последствия своих действий, и ему стало страшно, по черной спине побежали мурашки. Но он не отступит. Ни за что!
Он вспомнил свое детство и юность, проведенные в городке Марреро штата Луизиана, теперь это пригород Нового Орлеана. Вспомнил лачугу на берегу Миссисипи, где ютилась его семья, вспомнил горящий крест, а вокруг люди, много людей в белых балахонах, они даже не скрывали своих лиц, и как он тогда кричал, и как кричала его сестра, и тихо скулила мать.
И как только он вспомнил этот эпизод своего детства, страх и крохи жалости, если они и были в его