Джейка.
Несмотря на усталость, она сияла. Другой бы поверил, что она рада его видеть, но он не так прост.
– Они хотели, чтобы я призналась, что выходила из палаты тети Тео и спускалась в детское отделение. А я вообще не выходила из палаты. Но они все равно мне не верили, они говорили, что кладовая совсем рядом с палатой и, кроме меня, некому было оставить там ребенка.
– Похоже на специально подстроенную ловушку, – решил Джейк. – Кто-то знал, что ты в больнице, и тебя подставили.
– Как и в первый раз, – с горечью добавила Алиса.
– Я буду настаивать, чтобы они предъявили вам обвинение или отпустили, – сказал Санчес и вышел.
Джейк по-прежнему стоял у двери. Алиса подошла к нему и положила голову на грудь.
– Я знала, что ты придешь, – прошептала она. – Я знала, что могу на тебя рассчитывать.
Джейк чуть не сказал, что пришел только потому, что ему нравится ее тетя. Теодора чем-то неуловимо напоминала ему мать. Но у него не хватило жестокости. Пусть Клай Дюваль ее любовник, в конце концов, мало кто из женщин способен устоять перед ним, но ведь из этого не следует, что Алиса украла младенца.
Джейк нежно погладил ее по плечам, вдыхая аромат ее волос, но, вспомнив, как вчера Дюваль вел ее к машине, застыл и опустил руки.
Заметив его безучастность, Алиса расценила это по-своему. Она отодвинулась и сказала:
– Извини меня, я не из тех, кто вешается, честное слово. Но столько сразу навалилось…
Алиса вытерла слезы и добавила:
– Единственный человек в мире, который меня любит, сейчас в больнице, в беспомощном состоянии. Тетя Тео, наверное, с ума сходит от беспокойства, я обещала вернуться к ней рано утром. Конечно, я испугана, но больше всего злюсь. Кто так издевается надо мной? И зачем?
ГЛАВА 18
– Теперь расскажите, что произошло, – попросил Санчес.
– Сегодня рано утром ко мне пришли полицейские и стали задавать вопросы. Я согласилась поехать с ними в участок. Мне нечего скрывать.
– Четыре часа – это много. Они пытались расколоть вас.
– Я знаю, но я не позволила им себя запугать. Я не хотела обращаться к адвокату, чтобы не выглядеть виновной.
Алиса была на себя не похожа. Если накануне, в больнице, она очень испугалась, то сейчас, после допроса, ее настроение резко изменилось – она была в бешенстве.
Они сидели в гостиной у Джейка, а Бенсон крутился у их ног. У полицейского участка их ждала толпа репортеров – пришлось воспользоваться служебным выходом и поехать к Джейку, у дома Алису наверняка тоже ждали журналисты.
Хотя меньше всего ей хотелось сейчас находиться здесь. Всю дорогу Джейк холодно молчал, только преддожил ей мобильный телефон, чтобы позвонить Теодоре в больницу.
Алиса поговорила с тетей, краем глаза наблюдая за Джейком. Казалось, он вообще не обращает на нее внимания. Наверное, она ставит «ТриТех» в сложное положение, и это его раздражает.
– Я считаю, что все это подстроено, – сухо сказал Джейк.
Санчес задумчиво кивнул:
– Похоже на то. Непонятно только зачем.
– Ты кого-нибудь подозреваешь? – спросил Джейк у Алисы.
– Никого.
Алиса вспомнила об угрозе его отца, но решила не говорить об этом. Джейк и без того в дурном настроении. Кроме того, ей не хотелось ссорить его с отцом. Скорее всего Макс здесь ни при чем, это не его стиль. Кто-то хочет вновь напомнить толпе о похищении ребенка Дювалей и об Алисе в этом контексте.
– Все подстроено так, чтобы доставить вам неприятности, хотя улик для вашего ареста недостаточно, – добавил Санчес. – Зато журналистам хватит материала для обвинения.
– Откуда ты знаешь, какие у них доказательства? – спросил Джейк.
– Я не знаю, но могу предполагать. По их вопросам ясно, что они не обнаружили отпечатков пальцев в кладовке, и у них нет ни одного свидетеля, который видел Алису в родильном отделении.
– Потому что я там не была.
Санчес посмотрел на нее с сочувствием, а Джейк нагнулся и потрепал пса по голове. Как Алисе хотелось сесть рядом с Джейком, прижаться к нему и забыть обо всем, но Джейк казался таким чужим. Теперь ей было стыдно вспоминать, как она кинулась к нему в полицейском участке.
– Подумайте, неужели вам совсем ничего не приходит в голову? Кто может вас ненавидеть? Кому вы мешаете? – настаивал Санчес.
Может быть, нужно рассказать о Гордоне? О своем настоящем отце? Но Алисе было бы тяжело рассказывать о том, как Хетти издевалась над ней, а ее отец был рядом и относился к этому совершенно равнодушно. Какое это имеет отношение к пропаже ребенка?
– Ты чего-то не договариваешь, – раздраженно сказал Джейк.
Он злился сильнее, чем она предполагала. Алиса почувствовала себя как на допросе.
– Я только что узнала одну вещь, но это не имеет никакого отношения к делу.
– Вы и представить себе не можете, как часто вещи, на первый взгляд не имеющие друг к другу отношения, оказываются связанными, – мягко сказал Санчес. – Я смогу помочь вам, только если буду знать все.
– Может быть, тебе будет легче, если я уйду? – спросил Джейк и встал.
– У меня нет никаких тайн от тебя.
– Прекрасно. Но в любом случае мне пора на работу, – равнодушно бросил Джейк.
Ладно, у нее есть более важные дела, чем беспокоиться о его настроении, но все-таки Алиса обиделась. Ей казалось, что они за эти дни стали почти друзьями.
– Так что вы мне не рассказали? – спросил Санчес, как только дверь за Джейком закрылась.
Когда Алиса призналась детективу, что Гордон Лекруа – ее настоящий отец, Санчес совсем не удивился.
– Случаются и более странные вещи, – сказал он и переменил тему. – Я так понял, что вчера ночью в больнице был Клай Дюваль.
– Он ждал меня на улице. Он не смог войти, потому что больницу закрыли по тревоге.
Санчес нахмурился, но ничего не сказал. Бенсон подошел к Алисе и просунул голову под ее руку, требуя ласки.
– Клай разводится с Феб. Он приехал в больницу, чтобы сказать мне об этом. А перед этим послал тете цветы. Он просил меня дать ему еще один шанс, но я ему отказала.
– Я не люблю совпадений. Оба раза, когда пропадали дети, Клай находился рядом.
– Мне тоже приходило это в голову, но у него нет никакого мотива. Зачем ему это нужно?
Санчес приподнял бровь:
– Это кажется бессмысленным, не так ли?
– Вот именно. Помимо всего прочего, Клай просто не тот человек, которого можно не заметить: он слишком красивый. Кто-нибудь обязательно обратил бы на него внимание.
– Это так, но в больничной одежде все выглядят похожими. Я покажу его фото сотрудникам, может быть кто-то его узнает.
– Наверное, я покажусь наивной, но я не верю, что Клай может намеренно вредить мне.
По лицу Санчеса было понятно, что именно так он и думает.
– У Клая Дюваля не было алиби в тот вечер, когда пропал его сын. Он был в больнице как раз перед