- Надо было это сделать. Может быть, тогда все было бы по-другому.
На какое-то время каждый погрузился в свои мысли. Затем Бесс сказала:
- Моя мать спросила, держались ли мы сегодня во время клятвы за руки, и я соврала.
- Ты соврала? Ты никогда не врешь!
- Верно, но на этот раз соврала.
- Почему?
- Не знаю. Хотя нет, знаю, - сказала Бесс и тут же созналась:
- Нет, все-таки не знаю. Почему мы это сделали?
Она высвободила голову из-под его руки, чтобы взглянуть на него.
- В общем-то казалось, что мы должны. Момент сентиментальности.
- Но ведь это не возобновило нашу клятву?
- Нет.
Бесс почувствовала и облегчение, и разочарование.
Вскоре она зевнула и снова забралась под его руку.
- Устала?
- Да, сейчас только почувствовала.
Майкл приподнял голову и сказал водителю:
- Можно повернуть назад в Стилуотер.
- Очень хорошо, сэр.
На обратном пути Бесс заснула. Майкл смотрел в окно на бесснежную голую землю, освещаемую фарами. Колеса крутились медленнее, и Майкл покачивался на сиденье вместе с Бесс, ощущая ее вес на своей руке.
Когда они подъехали к дому на Третьей авеню, он дотронулся до ее щеки:
- Бесс, мы приехали.
Она с трудом подняла голову и еле открыла глаза.
- О... ммм... Майкл?..
- Ты дома.
Она выпрямилась, когда водитель открыл дверь машины со стороны Майкла. Тот вышел и протянул ей руку. Водитель стоял рядом.
- Помочь внести вещи, сэр?
- Да, пожалуйста.
Бесс прошла вперед, отперла дверь, включила свет в холле и настольную лампу в гостиной. Мужчины внесли подарки молодым, положили их на пол и на софу. Входная дверь осталась открытой. Майкл последовал за водителем и сказал:
- Спасибо за помощь. Я буду через минуту.
Он закрыл дверь, медленно прошел в гостиную, остановился около софы. От Бесс его отделял длинный стол. Она стояла на той стороне с грудой пакетов.
Майкл обежал глазами комнату:
- Здесь все отлично выглядит. Мне нравится, что ты сделала с этой комнатой.
- Спасибо.
- Прекрасный цвет. - Он повернулся к ней. - У меня с цветом всегда были проблемы.
Бесс сняла с софы красиво упакованные коробки и положила их на пол.
- Ты завтра придешь?
- А меня приглашают?
- Конечно. Ты отец Лизы, и она захочет, чтобы ты смотрел подарки вместе с ней.
- Тогда приду. В котором часу?
- В два. Еда осталась, поэтому не обедай.
- Тебе нужна помощь? Прийти раньше?
- Не надо. Мне надо только кофе приготовить. Спасибо за предложение. Просто приходи в два часа.
- Договорились.
В окно доносился слабый шум мотора. В комнате был полумрак, шторы подняты над раздвижной стеклянной дверью. Ночь поглощала отблески горящей лампы. Галстук Майкла лежал у него в кармане, ворот рубашки расстегнут. Он стоял засунув руки в карманы. Их по-прежнему разделял стол.
- Проводи меня до двери, - попросил он.
Она медленно, как бы нехотя, обогнула софу. Обнявшись, они пошли к двери. Майкл сказал:
- Мне было весело.
- Мне тоже.
Она повернулась к нему лицом. Он полуобнимал ее, слегка касаясь ее бедер своими.
- Ну что... поздравляю, мамочка. - Он по-мальчишески улыбнулся.
- Поздравляю, папочка... У нас теперь есть зять.
- И неплохой.
- Мм - хмм.
Вопрос висел в воздухе. Было очевидно, что обоим хочется, этого, но внутренний голос каждого предупреждал, что это неразумно, все уже и так было достаточно опасно там, в лимузине. Майкл проигнорировал этот внутренний голос, наклонился и поцеловал ее - на сей раз страстно. Ее язык следовал за его, проникая во все уголки, восстанавливая в памяти, как они делали это в прежние годы. Он помнил все - ничего не изменилось, помнил контуры ее губ, ее зубы, язык. Как во время бессчетных поцелуев в молодости.
Когда он оторвался от нее, она прошептала:
- Майкл, мы не должны.
- Да, я знаю, - ответил он и отступил вопреки желанию.
- До завтра.
Когда он ушел, она выключила свет на лестнице и поднялась на второй этаж в темноте. На полпути она остановилась, вспомнила, что он предложил помочь приготовить еду. Направляясь в спальню, Бесс улыбалась.
В час тридцать на следующий день Рэнди нашел Бесс на кухне. Он был в джинсах, растерзанной кожаной куртке. Она в зеленых шерстяных брюках и таком же свитере укладывала холодную индейку и сырые овощи в двухъярусную вазу. В кухне пахло кофе.
- Я сегодня не смогу, мама.
Она пристально на него посмотрела:
- Что ты имеешь в виду под этим 'не смогу'?
- То, что не смогу. Я должен встретиться с ребятами.
- Ты участник свадебного вечера. Какие ребята могут быть важнее твоей сестры в день ее свадьбы?
- Мама, я бы остался, если бы мог, но...
- Вы останетесь, мистер. Позвони своим ребятам, скажи, что вы увидитесь в другой раз!
- Мам, черт возьми, почему ты решила сегодня стать Муссолини? - Рэнди стукнул кулаком по столу.
- Во-первых, перестань чертыхаться. Во-вторых, не стучи кулаком. И в-третьих, стань взрослым! Ты - шафер Лизы и Марка. И у тебя есть определенные обязанности, которые ты еще не выполнил до конца. Сегодня день распаковки подарков, и он не менее важен, чем вчерашний. Они рассчитывают, что ты будешь присутствовать.
- Лизе все равно, - настаивал он. - Черт, она даже не заметит, что меня нет.
- Не заметит, потому что ты будешь.
- Что на тебя вдруг нашло, мама? Это старик велел тебе быть со мной построже?
Бесс бросила цветную капусту в ледяную воду. Вода брызнула ей на рукав, и она повернулась к сыну: