попадаться нечасто.
— Думаю, по крайней мере, один еще есть, — сказал Бич. — Где-то у нижнего края Уровня Восемь.
— Почему вам так кажется? — нахмурившись, спросил Фарадей.
— Помните, что говорил Манта, когда впервые снова вступил с нами в контакт? Он упоминал о каком-то звукопроводящем слое на Уровне Восемь.
— Конечно, — неожиданно заговорил Миллиган. — Ограничьте Уровень Восемь с обеих сторон слоями турбулентности и получите огромный звуковой волновод. Как в оптико-волоконном кабеле, только для звука, а не для света: отражаясь от этих слоев, удары распространяются по спокойной средней части.
— Именно так Мудрые по всей планете связываются между собой, а наверху их никто не слышит, — кивнула Макколлам. — Я все удивлялась, как это у них получается.
— Хитроумно, — заметил Спренкл. — И становится понятно, почему Мудрые держат этот факт в секрете. Все социальные структуры в той или иной степени зависят от хорошей связи.
— Если не возражаете, доктор Спренкл, давайте отложим лекцию по социологии на потом, — отрезала Лайдоф. — Сейчас перед нами более насущные проблемы.
— Насущные, да, но что мы можем поделать? — заметил Фарадей. — В данный момент зонд целиком и полностью предоставлен самому себе.
— Если мы не вытащим его оттуда. Почему бы не сделать этого, пока его не разорвало на части? — спросила Лайдоф.
— Вообще-то на данном этапе в этом нет никакого смысла, — ответил Спренкл. — Судя по показателям ветра, он уже на полпути к цели, я бы сказал.
— Смотрите. — Спренкл кивнул на один из дисплеев. — Он прошел слой турбулентности насквозь.
Фарадей увидел, что он прав: инерционные показатели пошли на убыль.
— Точно, — подтвердил Миллиган. — Мы снова устойчиво движемся вниз. — Он оглянулся на Фарадея. — Может, остановить зонд и провести диагностику?
— Нет, пусть продолжает движение, — ответил Фарадей. — Чтобы провести диагностику, необязательно останавливаться. Будем надеяться, что нижний слой турбулентности не такой скверный.
— А что нам еще остается, кроме как надеяться? Надо полагать, вам и об этом ничего не известно, мистер Рейми? — спросила Лайдоф.
Из громкоговорителя послышался рокот языка джанска.
— Я ничего не знаю о том, что лежит ниже Уровня Восемь.
— Конечно нет, — язвительно заметила Лайдоф. — От вас вообще мало проку, не находите?
Последовала совсем коротенькая пауза.
— Сожалею, что мои знания не отвечают вашим стандартам, — сказал Манта. — Полковник Фарадей, когда вы собираетесь отправить вниз бомбы?
— Дай нам передышку, Манта, — запротестовал Фарадей. — Пока мы даже не знаем, на какую глубину придется опускаться.
— Вы говорили, что знаете.
— Мы знаем это только предположительно. Но наши расчеты базируются на представлениях об изменении плотности и структурных допущениях.
— Затем мы и послали зонд, — добавила Лайдоф. — А что у вас там за спешка?
— Позвольте напомнить вам, что у нас существует проблема, — ответил Манта. — И хотелось бы, чтобы она была разрешена.
— И все дело только в этом? — надавила Лайдоф.
— Не понимаю вопроса, — сказал Манта.
— Тогда я поставлю его по-другому. Сдается мне, что есть только два главных места, где могут находиться ваши так называемые «звездные врата»: либо где-то над этой свалкой трупов, либо где-то ниже нее. Как, по-вашему, это имеет смысл, мистер Рейми?
— Может быть, — неуверенно ответил Манта. — Не знаю.
— Логически рассуждая, они не могут находиться глубже, поскольку, надо полагать, даже мертвый джанска не в состоянии опуститься ниже них, — продолжала Лайдоф. — Следовательно, эти самые «врата» должны находиться выше. — Она бросила на Фарадея суровый взгляд. — И если я права, то наш зонд очень скоро должен наткнуться на них. Что скажете, полковник?
Все четверо инженеров повернулись, чтобы взглянуть на нее.
— К чему вы ведете, арбитр? — настороженно спросил Фарадей.
— Я веду к тому, что существуют только две возможности, — жестко и холодно ответила Лайдоф. — Либо вся эта история со «звездными вратами» чистой воды выдумка, либо мы близки к тому, чтобы найти их самостоятельно. — Она вскинула брови. — В любом случае мне непонятно, зачем нам теперь джанска.
Фарадей смотрел на нее, не веря своим ушам. Не может же она всерьез заявлять такие вещи сейчас?
— Я не допускаю мысли, что вы намекаете на пересмотр нашего соглашения, — сказал он. — Я дал свое слово. Вы дали свое.
— Основываясь на сведениях, которые, возможно, не соответствуют действительности, — возразила Лайдоф. — Мистер Рейми изучал бизнес. Он знает цену контракту, заключенному на основе ложных посылок. — Она возвысила голос. — Что скажете, мистер Рейми? Похоже, вы и остальные джанска рассчитывали получить услугу в обмен на ложь?
— Это не ложь, — сказал Манта. — Портал существует. Просто мне неизвестно, где он.
Послышалось гудение.
— Следующий турбулентный слой, — сообщил Миллиган, повернувшись к своему пульту.
— Сожалею, но я больше вам не верю, — продолжала Лайдоф. — И можете передать мои слова Советнику Латранесто. Если зонд не наткнется на эту зону высокого давления, ветров и свернутого пространства — что бы все это ни значило, — придется сделать вывод, что ее не существует.
Спренкл откашлялся.
— Вряд ли это можно назвать честным…
— Заткнитесь! — бросила ему Лайдоф. — Мистер Миллиган, ваши датчики показывают что-нибудь необычное?
— Пока ничего не могу сказать, — проворчал Миллиган. — Вот кончится турбулентность, тогда посмотрим.
— Вот-вот. Хорошенько смотрите. И поторопитесь, — распорядилась Лайдоф. — Если это все ложь, тогда я хочу, чтобы зонд подняли, пока он еще цел.
— Подождите, — сказал Манта. — Советник Латранесто вернулся.
Воцарилась тишина.
— Мистер Бич? — спросила Лайдоф. — Что происходит?
— Они вместе отплыли от зонда, — ответил Бич. — Наверно, хотят поговорить наедине.
— Арбитр, вы ведь шутите, да? — негромко заговорил Фарадей. — Мы заключили сделку.
— Да, — признала Лайдоф. — Но вы не хуже меня знаете, как часто сделки нарушаются. В особенности если изменяются обстоятельства. — Она вперила в него настойчивый взгляд. — Тогда, в конференц-зале, вы меня поставили в скверное положение, полковник, — сказала она так тихо, что он едва слышал ее. — Загнали в угол, откуда оставался один выход — дать вам то, чего вы желаете. Очень эффективная техника, нужно признать. — Она бросила взгляд на дисплеи. — Ну, теперь моя очередь.
Фарадей смотрел на нее, испытывая ощущение, будто ему ударил в лицо разряд электрического тока.
— Вот, значит, в чем дело. Ваша уязвленная гордость, — сказал он.
— Называйте как хотите. — Лайдоф снова повернулась к дисплеям. — Мистер Бич?
— Они возвращаются, — доложил тот.
— Хорошо. Мистер Миллиган, мы уже прошли сквозь слой турбулентности?
— Как раз выходим из него, — проворчал Миллиган.
— Превосходно. Я жду, мистер Рейми. Убедите меня, что джанска стоят моих усилий.
Из громкоговорителя хлынул поток низких, взволнованных звуков.
— Это Советник Латранесто, — послышался перевод. — Вы не можете так поступить. Не сейчас.