отмычки специальную насадку; дядя Вирджил трудился над ней несколько часов кряду, переточив ради этого одну из отверток.
Работа не должна занять много времени.
Джек помедлил, нахмурясь. Он вдруг понял, что с механизмом замка что-то не так. И вправду, он не совсем симметричен. Джек наклонился ближе, чтобы получше его разглядеть, и тут заметил лишнюю полоску металла, выступающую из замка справа примерно на четверть дюйма. Полоска, которая не полностью сливалась с первоначальной конструкцией.
– Что случилось? – спросил Дрейкос, и голова его приподнялась над плечом Джека.
– Замок, оказывается, с секретом, – сказал Джек, пробежав пальцем рядом с выступающей полоской, осторожно, чтобы не коснуться ее. – Что-то туда добавили и прикрыли этим вот кусочком металла. Десять против одного, что это кабель сигнализации.
– Что это означает?
– Это означает, что если я вскрою пружину замка, кто-то об этом узнает.
– Интересно, – пробормотал Дрейкос. – Кабель сигнализации – не часть стандартного механизма?
– Разумеется, нет. – Джек покачал головой. – Не думаю, чтобы я когда-нибудь видел такое на обычном замке. Если кто-то хочет установить на замок защиту, он находит способы лучше.
– Тогда почему сделали именно так? – спросил Дрейкос.
– Вообще-то, это должно быть ясно, как божий день, – медленно проговорил дядя Вирдж. – Даже для благородного воина к'да. Они хотят знать, если кто-нибудь совершит взлом.
– Но если они боятся, что предмет внутри обнаружат, почему бы им просто не убрать его из камеры? – заметил Дрейкос. – Зачем оставлять его внутри, а потом устраивать ловушку?
Дядя Вирдж фыркнул.
– Ты знаком со словом “наживка”?
– Я не знаю этого выражения, – ответил Дрейкос спокойно, – но по твоему тону догадываюсь, что оно значит.
– Я очень рад, – сказал дядя Вирдж. – Ну, Джек, что теперь?
– Я не знаю, – признался Джек, глядя на замок. – Без нормального сканера и нормальных инструментов я не могу сказать, как срабатывает сигнализация. А не зная этого, я не могу ее отключить.
– У тебя имеется необходимое оборудование на борту “Эссенеи”? – спросил Дрейкос.
– Конечно, – проворчал Джек. – Но я не сумасшедший, чтобы тащить его с собой при всем при том, что со мной случилось. В колонии на Варгане действительно взялись за воров круто.
– Итак, у нас пат, – расстроенно сказал дядя Вирдж.
– Что-то вроде, – согласился Джек. – Думаю, это оставляет нам единственную возможность. Мы открываем шкаф, быстро заглядываем внутрь, потом скрываемся, прежде чем тот, кто караулит на другом конце кабеля, окажется здесь.
Он выждал момент, надеясь, что остальные или попытаются отговорить его, или сделают предложение получше. Но и Дрейкос, и дядя Вирдж молчали. Сделав глубокий вдох, Джек взялся за универсальную отмычку.
– Спокойней, парень, – пробормотал дядя Вирдж. – Помни о моих уроках.
Джек закусил губу. Да, помни об уроках. Его уроках, его опыте и его методах.
Вот и оставь тут прошлое позади.
Тридцать секунд спустя он наконец вскрыл замок.
– Дрейкос, держи ухо востро, – сказал он дракону, открывая дверцу. – Давай посмотрим, что у нас тут.
– Ну? – спросил дядя Вирдж.
– В точности как описывал Дрейкос, – сказал Джек, разглядывая стоящий в камере агрегат и одновременно складывая и убирая универсальную отмычку. – Ну-ка, посмотрим, что тут у нас на табличке? Ага: “Хэмкер-Ровский 550”. Это тебе ни о чем не напоминает?
– И в самом деле напоминает, – задумчиво проговорил дядя Вирдж. – “Хэмкер-Ровский 550” – это же низкотемпературный холодильный агрегат.
Джек нахмурился.
– Ты имеешь в виду, что-то вроде холодильника для еды?
– Холоднее, парень, – сказал дядя Вирдж. – Значительно холоднее.
Джек нахмурился сильнее. Внезапно до него дошло. Джек понял все.
– Ну-ну, – сказал он, натянуто улыбаясь. – Я не ослышался, ты и вправду это сказал?
– Да, – подтвердил дядя Вирдж. – И могу повторить.
– Если ты что-то понял, пожалуйста, объясни, – потребовал Дрейкос.
– Я думал, благородный воин к'да знает обо всем, – съязвил в ответ дядя Вирдж. – Удивительно.
Голова дракона поднялась выше над плечом Джека.
– Я не говорю, что все знаю, – сказал он низким и явно раздраженным голосом.