Горячо надеясь, что дракон сделал ее в точности над силовым щитком, Джек изо всех сил воткнул лезвие в стену.

Не последовало ни вспышки, ни искрения проводов. Ничего не подсказало ему о том, вырубил он камеры или нет.

Если они не вырубились, он также узнает об этом скоро.

Двадцать секунд работы универсальной отмычкой – и дверь в помещение офиса старшего стюарда открылась. Скользнув внутрь, Джек закрыл за собой дверь и включил свет.

Внутри его никто не ждал. Перепрыгнув через перегородку, Джек пошел прямо к сейфу-хранилищу. Торцом универсальной отмычки он выдал по двери условный двойной сигнал: “Тук-тук, тук-тук”.

Секунд десять ничего не происходило. Десяток ужасных мыслей промелькнули в голове Джека за это время. Услышал ли его Дрейкос? Не запаниковал ли он в замкнутом пространстве? А вдруг он сейчас лежал в углу, скуля и не в силах пошевелиться? Или заело аварийный рычаг? А может… он уже задохнулся?

Замок щелкнул, и, к великой радости Джека, дверь начала медленно отворяться.

Он схватился за ручку и потянул дверь на себя. Эта махина оказалась тяжелее, чем он думал. Но вдвоем они с ней наконец справились, и Дрейкос выпрыгнул наружу.

– Механизм выхода в точности такой, как ты говорил, – сказал он. Дракон был так спокоен, как будто только что совершил прогулку по парку, а не провел взаперти в большом металлическом гробу более часа. – Полезное приспособление, однако замысел его непонятен.

– Это для безопасности, на тот случай, если кто-нибудь случайно окажется заперт внутри, – сказал Джек, прошмыгнув мимо него в хранилище.

Пристроившись рядом с ячейкой 125, он торопливо принялся за работу.

– Как однажды сказал мне дядя Вирджил, главная часть фокусов делаются прежде, чем фокусник щелкнет пальцами.

– Ты спешишь, – сказал Дрейкос. – Какие-то проблемы?

– Всегда есть проблемы, – откликнулся Джек. – Даже если я вырубил камеры, возможно, существует сигнал, который раздается, когда открывают дверь хранилища.

– Почему ты его не отключил?

– Не смог, – сказал Джек. – Он, наверное, не связан с остальной системой. Но если я все сделаю быстро… Ага!

Ячейка открылась.

– Приготовься помочь мне закрыть дверь хранилища, – сказал Джек Дрейкосу, вытаскивая цилиндр и заменяя его тем, который достал из внутреннего кармана куртки. Положив настоящий цилиндр в карман, он закрыл ячейку и запер ее.

– О'кей, уходим, – сказал он и шагнул из хранилища.

На пару они заперли тяжелую дверь, полминуты спустя были уже снаружи офиса – Дрейкос на спине Джека – направляясь по коридору к холлу, где вчера днем составляли план.

– А ты не должен был запереть наружную дверь? – спросил Дрейкос со своего подголовника на правом плече Джека.

– Незачем, – ответил Джек, сдирая пластиковые перчатки и засовывая их в потайной карман. Действительно ли он слышал звук бегущих по коридору ног у себя за спиной? Нет, это было только его воображением. – Они уже знают, что кто-то там побывал. Пошли, после такой работы мне всегда хочется пить.

Он сидел в баре, ожидая заказанную газировку, когда мимо прошагала первая группа работников службы безопасности.

Глава двадцать первая

Джек провел в баре сорок минут и выпил два стакана газировки, выжидая, пока ситуация в офисе старшего стюарда достигнет точки кипения. Потом вышел из бара и побрел туда. Дядя Вирджил часто говорил ему, что плохие новости – единственная вещь в мире, которая распространяется быстрее скорости света. Джек никогда до конца в это не верил, но когда приблизился к офису, должен был признать – возможно, дядя Вирджил имел причины так говорить.

Около двадцати человек толпились в коридоре перед дверью. Многие были одеты в причудливые и дорогие наряды, вероятно, только что оторвавшись от ночных развлечений. Одежда других выглядела так, будто они спросонья натянули на себя то, что попалось под руку. Среди тех и других выделялась третья группа – лиц в опрятной и простой униформе или слуг, или телохранителей.

Все они выглядели встревоженными. Большинство были еще и сердитыми.

Лицом к ним, прижавшись спиной к двери, стоял человек из охраны с погонами сержанта.

– Я ценю ваше участие, леди и джентльмены, – говорил сержант, когда Джек присоединился к толпе. – Мы обследуем помещение как можно быстрее. Когда экспертиза будет закончена, вам всем разрешат проверить ваши ячейки.

Он поднял руку, когда несколько голосов попытались заговорить одновременно.

– Я могу заверить прямо сейчас, что вам наверняка не о чем беспокоиться. В хранилище никто не проникал.

– Тогда из-за чего прозвучал сигнал тревоги? – сердито спросил кто-то. – Я услышал его прямо сквозь стену танцевального зала.

– Капитан сказал мне, что хранилище открыли, – добавил кто-то еще.

– Таким было первое сообщение, верно, – признал сержант. – Но теперь очевидно, это была ложная

Вы читаете Дракон и вор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату