Экраны на одном из пультов вспыхнули, показывая повреждения «Антилопы».
— У вас есть свой корабль, мистер Дэчко, — язвительно заметил Монтгомери, глядя поочередно на экраны. «Антилопа» дешево отделалась — могло быть куда хуже. — Если хотите поохотиться за кораблями джирриш — не смею препятствовать.
— Мы так и сделаем, — терпеливо ответил Дэчко. — Но выследить их — лишь половина проблемы. Если их флот направляется в какое-нибудь укромное местечко, то им очень не понравится, когда туда сунет нос чужак. Мне бы хотелось иметь при себе достаточно огневой мощи, чтобы у нас было хотя бы полшанса выяснить, что там творится, и унести ноги.
— Тогда просите яхромеев, — прорычал Монтгомери, изучая данные на экране. Системы жизнеобеспечения «Антилопы» по-прежнему функционируют, и это очень хорошо. Может, техникам удастся наладить запасную систему очистки газов на «Галилео» прежде, чем аварийная система окончательно выйдет из строя. — Похоже, у них полно незаконного оружия.
— Я бы предпочел не обращаться к ним, — хмуро произнес Дэчко. — Я не доверяю и яхромеям.
Монтгомери отвернулся от экрана.
— Вот что я вам скажу, приятель. Мое спецподразделение изрядно потрепано. Вы поняли? Единственный корабль, на который я сейчас могу положиться, — это топливозаправщик «Пеликан», да и то потому, что мы оставили его в районе учений, когда пустились в эту нелепую благотворительную миссию. Я не полечу с вами. Я не обязан давать вам корабль и не дам. — Он поднял палец. — И позвольте также вам напомнить, что именно ваши коллеги из разведки Севкоора тайком заключили с яхромеями соглашение о перевооружении! Если вы им не доверяете, это вряд ли говорит в вашу пользу!
— Коммодор, — обратился офицер связи, — сообщение для мистера Дэчко, лично.
— Лейтенант, тут вам не штаб разведки Севкоора! — возмутился Монтгомери. — Кто бы там ни был, все записать. Докладывайте!
— Да, сэр, — сказал офицер. — Это Кливересса си Ятур, сэр, двенадцатый консул яхромейской Иерархии. Она хочет поговорить с мистером Дэчко.
Монтгомери зло посмотрел на Дэчко. У коммодора возникло подозрение, что ему натянули нос.
— Спасибо, — проворчал он, включая на коммуникаторе нужный канал и подзывая Дэчко. — Прошу.
Дэчко подошел к нему. Дисплей вспыхнул, и на нем появилась крокодилья голова.
— Дэчко слушает, си Ятур, — произнес он. — Чем могу быть полезен?
— Только что пришел курьер с Гранпарры, — сказала Кливересса. — Думаю, силы миротворцев обнаружили его.
Дэчко вопросительно глянул на Монтгомери. Тот пожал плечами. Он был слишком занят, чтобы слушать донесения о прибытии курьеров, но его не удивило, что один такой кораблик проскочил незамеченным. Что бы ни происходило в Содружестве, курьерская почта останется на высоте.
— Он доставил зашифрованное послание для вас, — продолжала си Ятур. — Передать его вам?
— Да, спасибо, — кивнул Дэчко, доставая карточку и вставляя ее в паз компьютера. — Готов.
Раздался писк, и Дэчко вынул карточку.
— Коммодор лорд Монтгомери, — повернула Кливересса в сторону коммодора длинную морду, — позвольте выразить мою признательность за бескорыстное самопожертвование и помощь в час беды. Яхромейская Иерархия и народ не скоро это забудут.
— Не стоит благодарности. — Монтгомери поклонился экрану, запоздало вспоминая правила общения с яхромейскими лидерами. — Могу ли я также сказать, что наши потери были бы гораздо тяжелее, если бы не помощь и самопожертвование вашего народа?
Кливересса наклонила голову, принимая благодарность.
— Обоим нашим народам пойдет на пользу, если вы как можно скорее отремонтируете свой флот, коммодор лорд Монтгомери, — сказала она. — Для этого я предоставляю в полное ваше распоряжение яхромейские ремонтные базы. Прошу вас ими воспользоваться.
— Вам не придется предлагать дважды, — заулыбался Монтгомери. — Принимаю с благодарностью. С вашего позволения, я передаю канал связи моему начальнику штаба, чтобы он координировал наши действия по ремонту.
— Буду с нетерпением ожидать беседы с ним, — вежливо сказала Кливересса. — А пока я прощаюсь с вами.
Монтгомери отключился.
— Передайте капитану Джермину, — крикнул он связисту, — что яхромеи предлагают помощь. И пусть ни от чего не отказывается.
— Да, сэр.
Монтгомери снова повернулся к Дэчко, который, нахмурясь, смотрел на свой планшет.
— Если у вас все, то у нас полно дел, — проговорил коммодор. — Я буду весьма признателен, если вы со своим приятелем уберетесь с моего корабля, как только заправитесь. И не забудьте забрать гражданское лицо по имени Арик Кавано.
— Мы так и собирались сделать, коммодор. — Дэчко протянул планшет Монтгомери. — Но прежде чем я улечу, взгляните. Это может вам показаться интересным.
Поморщившись, Монтгомери взял планшет. Итак, старший офицер военной разведки Севкоора Бронски обнаружил, что близится срок начала двух крупных мрашанских операций. Первая…
— Заметьте, что первая операция — «Мирнашим-хиеа» — назначена на сегодня, — сказал Дэчко. — Как вам, наверное, известно, «Мирнашим-хиеа» означает «Завоеватели без причин», и в условленный день мы