Джирриш добрался до выхода и замер. Какое-то мгновение он просто стоял, держа оружие в руке, но ни в кого не целясь. Холлоуэй принял решение:
— Холлоуэй на связи. Никому не стрелять.
— Сэр? — спросил Дагген.
— Ты меня слышал, — ответил Холлоуэй. — Не стрелять, пока другая сторона не откроет огня.
— Подполковник, мы же тут совсем на виду, — напряженным голосом сказал Дагген. — Если будем дожидаться, пока он стрелять начнет, половину группы потеряем.
— Это приказ, сержант. — Холлоуэй переключился на канал аэрокаров. — Аэрокары, Холлоуэй на связи. У кого-нибудь есть исправный внешний громкоговоритель?
— Аэрокар-один, сэр, — сразу же пришел ответ. — У меня есть.
— Эриксон, я хочу, чтобы вы подлетели к поселению джирриш, — сказал Холлоуэй. — Не быстро, это не атака. Просто дрейфуйте туда, как сержант Яновец четыре дня назад. Но постарайтесь не приближаться к белой пирамиде.
— Есть, сэр.
— Крейн, дай двойную картинку, — приказал Холлоуэй, не смотря в лицо Такаре. — Группу Даггена и аэрокар.
— Неужели я это слышу наяву? — пробормотал Такара. — Мы до сих пор не знаем, что случилось с Яновцем.
— Я должен кое-что проверить, — сказал Холлоуэй, глядя на монитор. Один аэрокар покинул свою позицию и осторожно двинулся к неподвижной линии вертолетов. Пока они только висели в воздухе, экипажи наблюдали, не открывая огня. — Хочу выяснить, насколько их командир склонен к переговорам.
Такара фыркнул.
— Кас, это же завоеватели, — напомнил он. — Такое прозвище переговорами не заработаешь.
— Возможно, — кивнул Холлоуэй. — С другой стороны, они позволили команде Даггена уйти восвояси, когда мы в прошлый раз пытались добраться до сейсмостанции. Такая снисходительность тоже завоевателям несвойственна.
— Если они вообще засекли наших, в чем я сильно сомневаюсь, — проворчал Такара.
Вертолеты перестроились. Один направился с фланга к аэрокару. Холлоуэй затаил дыхание, но чужой вертолет не открывал огня. Он пошел параллельным курсом, предостерегающе направив орудия на машину миротворцев.
— Спокойно, Эриксон, — сказал пилоту Такара. — Никаких резких движений.
Холлоуэй посмотрел на шкалу дальномера в нижней части изображения на экране.
— Все, дальше не надо, — сказал он Эриксону. — Сделайте медленно несколько кругов над этой точкой и переключите громкоговоритель на меня.
— Да, сэр. Мегафон ваш.
Холлоуэй мысленно пожелал себе удачи.
— Командир войск джирриш, к вам обращается подполковник Холлоуэй из корпуса миротворцев. Мы захватили семерых ваших солдат. Я хочу попросить кое-что у вас в обмен на их возвращение.
Такара, нахмурившись, посмотрел на него:
— Я думал, ты хочешь их допросить.
— Я передумал, — ответил Холлоуэй. — Крейн, мне нужно контрастное увеличенное изображение ситуации с группой Даггена. Вход на сейсмостанцию — до малейшей детали. Можешь сделать?
— Попытаюсь, сэр. — Крейн снова защелкал клавишами, деля экран монитора группы Даггена надвое. На одной половине быстро возник черный прямоугольник дверного проема и тут же превратился в загадочный узор из черно-белых мазков.
— Стоп! — Холлоуэй наклонился, присматриваясь к пятнам. Если хоть часть услышанного Мелиндой от призрака — правда…
Вот он! Подполковник обнаружил контур, призрачную фигуру, почти невидимую даже при максимальном разрешении камеры. Однако в силуэте безошибочно узнавался джирриш, подплывший откуда-то сбоку к темному проему входа. Одно из пятен на входе шевельнулось, и на обычной картинке джирриш повернул лазерный карабин дулом к земле. Затем призрак исчез так же внезапно, как и появился.
Такара присвистнул:
— Черт побери! Она была права!
— Похоже на то. — Холлоуэй почувствовал, как мурашки бегут по спине. Подумать только — настоящие призраки…
— Сэр, докладывает аэрокар-два, — сказал Крейн. — Подкрепления, шедшие к противнику с юга, остановились.
— Подтвердить.
— «Мокасиновые змеи» подтверждают, подполковник, — ответил Крейн. — Вражеские подкрепления занимают позицию в ста сорока трех метрах к югу от объекта.
— Может, они другую лазерную пушку ставят, — предположил Такара.
— Никаких подтверждений тому нет, сэр, — сказал Крейн. — Похоже, они просто ждут.