12
Ерошка — водка, видимо, от одного из народных русских названий водки — ерофеич.
13
Ттынайцы — русское название многочисленного аляскинского племени индейцев-атапасков, «великого семейства народа ттынай», как пишет о них Л. Загоскин Само название — ттыне.
14
Белый Горностай — индейское прозвание русского исследователя Аляски Лаврентия Загоскина В 1842—1844 гг. он провел важные исследования в районе залива Нортон и в бассейнах рек Юкон и Кускоквим.
15
Тунгак — шаман, колдун.
16
Нувуки — Нью-Йорк в индейском произношении.
17
Кепик-кепик — индейский суррогат табака из коры красной ивы.
18
Редут Святого Михаила на берегу Нортонова залива Теперь форт Сент-Майкл.
19
Питибури — Петербург.
20
Нюник — аляскинский дикобраз.
21
То есть из Канады и Северных Штатов Америки, из-за Скалистых гор.
22
Месяц октябрь.
23
Город Ново-Архангельск. Первоначальное его название Ситка Так и называли его индейцы. Американцы снова переименовали город в Ситку.
24
Стихотворение Генриха Гейне. Было популярной песенкой. Музыка Ц. Кюи.
25
Ну, нет (франц.).
26
Не так ли, Андрей? (франц.).
27
В сентябре и октябре 1862 г. в Петербурге и Москве были антиправительственные студенческие демонстрации и столкновения с полицией. Было арестовано более 300 студентов.