5

Landsman learned to hate the game of chess at the hands of his father and his uncle Hertz. The brothers-in- law were boyhood friends back in Lodz, fellow members of the Makkabi Youth Chess Club. Landsman remembers how they used to talk about the day, in the summer of 1939, when the great Tartakower dropped by to put on a demonstration for the boys of the Makkabi. Savielly Tartakower was a Polish citizen, a grandmaster, and a character famous for having said “The blunders are all there on the board, waiting to be made.” He came from Paris to report on a tournament for a French chess journal and to visit with the director of the Makkabi Youth Chess Club, an old comrade from his days on the Russian front in the army of Franz Josef. At the director’s urging, Tartakower now proposed a game against the club’s best young player, Isidor Landsman.

They sat down together, the strapping war veteran in his bespoke suit and harsh good humor, and the stammering fifteen-year-old with a wall eye, a receding hairline, and a mustache that was often mistaken for a sooty thumbprint. Tartakower drew Black, and Landsman’s father chose the English Opening. For the first hour, Tartakower’s play was inattentive, even autonomic. He left his great chess engine idling and played by the book. Thirty-four moves in, with genial scorn, he offered Landsman’s father a draw. Landsman’s father needed to piss, his ears were ringing, he was only staving off the inevitable. But he declined. His game by now was based on nothing but feel and desperation. He reacted, he refused exchanges, his sole assets a stubborn nature and a wild sense of the board. After seventy moves and four hours and ten minutes of play, Tartakower, not so genial anymore, repeated his earlier offer. Landsman’s father, plagued by tinnitus, about to wet his pants, accepted. In later years Landsman’s father sometimes let on that his mind, that queer organ, never quite recovered from the ordeal of this game. But of course there were worse ordeals to come.

“That was not in the least enjoyable,” Tartakower is supposed to have told Landsman’s father, rising from his chair. Young Hertz Shemets, with his unfailing eye for weakness, spotted a tremor in Tartakower’s hand, holding a hastily fetched glass of Tokay. Then Tartakower pointed to Isidor Landsman’s skull. “But I’m sure it was preferable to being obliged to live in there.”

Not quite two years later, Hertz Shemets, his mother, and his kid sister, Freydl, arrived on Baranof Island, Alaska, with the first wave of Galitzer settlers. He came on the notorious Diamond, a World War I-era troop transport that Secretary Ickes ordered taken out of mothballs and rechristened as a left-handed memorial, or so legend has it, to the late Anthony Dimond, the Alaska Territory’s nonvoting delegate to the House of Representatives. (Until the fatal intervention on a Washington, D.C., street corner of a drunken, taxi-driving schlemiel named Denny Lanning-eternal hero of the Sitka Jews-Delegate Dimond had been on the verge of getting the Alaskan Settlement Act killed in committee.) Thin, pale, bewildered, Hertz Shemets stepped from the Diamond, from the dark and the reek of soup and rusty puddles, to the clean cold spice of Sitka pine. With his family and his people he was numbered, inoculated, deloused, tagged like a migrant bird by the stipulations of the Alaskan Settlement Act of 1940. In a cardboard pocketbook he carried an “Ickes passport,” a special emergency visa printed on special flimsy paper with special smeary ink.

There was nowhere else for him to go. It said so, in large type, on the front of an Ickes passport. He would not be permitted to travel to Seattle, or San Francisco, or even Juneau or Ketchikan. All the normal quotas on Jewish immigration to the United States remained in force. Even with the timely death of Dimond, the Act could not be forced up the American body politic without a certain amount of muscle and grease, and restrictions on Jewish movement were part of the deal.

On the heels of Jews from Germany and Austria, the Shemets family was dumped with their fellow Galitzers at Camp Slattery, in a muskeg swamp ten miles from the hard-bitten, half-decrepit town of Sitka, capital of the old Russian Alaska colony. In drafty, tin-roofed huts and barracks, they underwent six months of intensive acclimatization by a crack team of fifteen billion mosquitoes working under contract with the U.S. Interior Department. Hertz was conscripted for a road gang, then assigned to the crew that built the Sitka airfield. He lost two molars when he was smacked by a shovel, working a muck detail deep in a caisson sunk in the mud of Sitka harbor. In later years, whenever you drove with him over the Tshernovits Bridge, he would rub at his jaw, and his hard eyes in his sharp face would take on a wistful air. Freydl was sent to school in a chilly barn whose roof rang with steady rain. Their mother was taught the rudiments of agriculture, the use of plow, fertilizer, and irrigation hose. Brochures and posters held up the short Alaskan growing season as an allegory of the brief duration of her stay. Mrs. Shemets ought to think of the Sitka Settlement as a cellar or potting shed in which, like flower bulbs, she and her children could be put up for the winter, until their home soil thawed enough to allow them to be replanted there. No one imagined that the soil of Europe would be sowed so deeply with salt and ash.

Despite the agricultural palaver, the modest homesteads and farm cooperatives proposed by the Sitka Settlement Corporation never materialized. Japan attacked Pearl Harbor. The Interior Department’s attention wandered toward more pressing strategic concerns, such as oil reserves and mining. At the conclusion of their term at “Ickes College,” the Shemets family, like most of their fellow refugees, were kicked loose to fend for themselves. Just as Delegate Dimond had predicted, they drifted up to the raw, newly booming town of Sitka. Hertz studied criminal justice at the new Sitka Technical Institute and, on graduating in 1948, was hired as a paralegal by the first big U.S. law firm to open a branch office here. His sister, Freydl, Landsman’s mother, was among the earliest Girl Scouts in the settlement.

Nineteen forty-eight: Strange times to be a Jew. In August the defense of Jerusalem collapsed and the outnumbered Jews of the three-month-old republic of Israel were routed, massacred, and driven into the sea. As Hertz was starting his job at Foehn Harmattan amp; Buran, the House Committee on Territories and Insular Affairs began a long-delayed review of status called for by the Sitka Settlement Act. Like the rest of Congress, like most Americans, the House Committee was sobered by grim revelations of the slaughter of two million Jews in Europe, by the barbarity of the rout of Zionism, by the plight of the refugees of Palestine and Europe. At the same time, they were practical souls. The population of Sitka Settlement had already swollen to two million. In direct violation of the act, Jews had spread up and down the western shore of Baranof Island, out to Kruzof, all the way up to West Chichagof Island. The economy was booming. American Jews were lobbying hard. In the end, Congress granted the Sitka Settlement “interim status” as a federal district. But candidacy for separate statehood was explicitly ruled out. NO JEWLASKA, LAWMAKERS PROMISE, ran the headline in the Daily Times. The emphasis was always on the word “interim.” In sixty years that status would revert, and the Sitka Jews would be left once again to shift for themselves.

One warm September afternoon not long after, Hertz Shemets was walking down Seward Street, prolonging his lunch break, when he bumped into his old chum from Lodz, Isidor Landsman. Landsman’s father had just arrived in Sitka, alone, aboard the Williwaw, fresh from a tour of the death and DP camps of Europe. He was twenty-five, bald, and missing most of his teeth. He was six feet tall and weighed 125 pounds. He smelled funny, talked crazy, and had outlived his entire family. He was oblivious to the raucous frontier energy of downtown Sitka, the work crews of young Jewesses in their blue head scarves, singing Negro spirituals with Yiddish lyrics that paraphrased Lincoln and Marx. The lively stench of fish flesh and felled tree and turned earth, the rumble of the dredgers and steam shovels grading mountains and filling in Sitka Sound, none of it seemed to touch him. He walked with his head down, a hunch in his shoulders, as if only burrowing through this world on his inexplicable way from one strange dimension to the next. Nothing penetrated or illuminated the dark tunnel of his passage. But when Isidor Landsman realized that the grinning man, hair slicked, shoes like a couple of Kaiser automobiles, smelling of the grilled-onion cheeseburger he had just consumed at the lunch counter of Woolworth’s, was his old friend Hertz Shemets from the Makkabi Youth Chess Club, he lifted his eyes. The eternal kink went out of his shoulder. He opened his mouth and closed it again, speechless with outrage, joy, and wonder. Then he burst into tears.

Hertz took Landsman’s father back to Woolworth’s, bought him lunch (an egg sandwich, his first milk shake, a decent pickle) and then led him down to Lincoln Street, to the new Hotel Einstein, in whose cafe the great exiles of Jewish chess met every day to demolish one another without pity or heart. Landsman’s father, half demented at this point by fat, sugar, and the lingering ill effects of typhus, mopped up the room. He took on all comers and sent them out of the Einstein so soundly thrashed that one or two of them never forgave him.

Even then he displayed the mournful, agonized style of play that helped ruin the game for Landsman as a child. “Your father played chess,” Hertz Shemets once said, “like a man with a toothache, a hemorrhoid, and gas.” He sighed, he moaned. He tugged in fits at the patchy remnant of his brown hair, or chased it with his fingers back

Вы читаете The Yiddish Policemen's Union
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату