расстанется.
Она немного отодвинулась от него, внимательно посмотрела на него, и ее изогнутые брови нахмурились.
– Что-нибудь серьезное, Рич?
– Что серьезное?
– То, что у тебя в голове.
– Нет, меня ничего не тревожит, – соврал он, – просто пара сложностей, на работе. Со всеми этими проблемами сойдешь с ума, но за это мне и платят деньги.
– Ну, – сказала она с сомнением, – постарайся не поддаваться этому. Дом – это то место, куда люди уходят от всего этого.
– Знаю, – согласился он, – но от них не так просто избавиться. Может, некоторые и могут отбросить их сразу же после выхода из лаборатории, но у меня так не получается. Даже дома мне надо еще около получаса, чтобы избавиться от них окончательно.
– Но тебе за такую переработку не платят.
– Мне и так платят достаточно.
– Ты этого заслуживаешь, – сказала она определенно, – лучшие головы заслуживают лучшей платы.
Он похлопал ее по щеке.
– Они знают это, моя милая. Но на свете есть куда лучшие головы, чем моя.
– Ерунда, – ответила она, ставя под миксер миску. – У тебя просто появился комплекс неполноценности. Ты меня просто удивляешь.
– Нет, – возразил он, – хорошая голова достаточно хороша, чтобы увидеть еще более хорошую голову. В институте есть такие, которые достойны широкой известности, поверь мне. Умные люди, Дороти, очень умные. Хотел бы я быть таким же компетентным, как они.
– Ничего, если ты еще не такой, то скоро обязательно станешь, – заверила Дороти.
– Надеюсь.
Он задумался. 'Будешь', сказала она. Будущее время. Это имело смысл еще вчера, но не сегодня. Его будущее было отобрано чужими руками, медленно, по кусочкам, частичка за частичкой. До того дня, скоро или рано...
– Ты какой-то вялый сегодня. Голоден?
– Не очень.
– Обед будет готов через несколько минут.
– Хорошо, дорогая. Я как раз за это время помоюсь.
По дорогу в ванную он стянул с себя рубашку и начал мыться, как будто таким образом хотел смыть всю черноту у себя на голове. В его голове была паутина, каждый раз, как он наклонялся над раковиной, его слегка качало в сторону.
Поспешно вошла Дороти.
– Я забыла сказать тебе, там есть сухое и теплое полотенце... ой, Рич, ты где-то рассадил себе руку.
– Я знаю, – он взял из ее рук полотенце и начал промокать себе шею и груди, потом согнул руку, чтобы посмотреть на ссадину на локте. Локоть побаливал. – Упал на ступеньках в Бринагане сегодня утром. Рассадил локоть и ударился затылком.
Она ощупала его затылок, запустив свои тонкое пальцы ему в волосы.
– Да, там здоровая шишка.
– И не говори. Очень больно, когда до нее дотрагиваешься.
– Рич, ты так можешь сломать себе шею. Там очень крутые ступеньки. Как же это случилось?
– Сам не знаю, – он кончил вытираться и взял рубашку. – Я спускался по ним так же как и тысячу раз до этого. И вдруг нырнул прямо вниз. И не поскользнулся, и не запнулся. Не помню, чтобы плохо себя чувствовал, головокружение там или еще что. Просто взял и полетел прямо на землю. Навстречу поднимались два парня, они видели как я пошатнулся, кинулись ко мне и сумели подхватить меня. Я думаю, если бы не они, все было бы гораздо хуже.
– Ну, а потом?
– Я, видимо, вырубился на какое-то время, потому что, когда пришел в себя, я уже сидел на ступеньках, а один парень хлопал меня по щеке и спрашивал: – 'С вами все в порядке, мистер?'. Я с трудом поднялся на ноги, ноги у меня дрожали и пошел дальше. Надо сказать, я чувствовал себя очень глупо.
– Ты ходил к доктору?
– Нет. Не было каких-либо оснований. Пара синяков и все. Я не привык бегать к докторам, каждый раз как я ударюсь и поцарапаюсь.
Она озабоченно оглядела его.
– Но, Рич, если с тобой случился такой обморок, то значит с тобой что-то не все в порядке и...
– Со мной все в порядке. Я настолько здоров, что вполне могу упасть с Большого Каньона и потом запрыгнуть туда обратно. Не надо беспокоиться о какой-то ссадине и шишке. Дети, пока не повзрослеют,