– Я бы так не сказал, – уклончиво ответил Чарли. – Подруги были, но в умеренном количестве.

– А сейчас у вас есть близкая подруга?

– В настоящее время я свободен от личных обязательств, – вскинув подбородок, сухо произнес Чарли.

Всем своим видом он давал понять, что раскрывать интимные секреты не намерен. И уж тем более признаваться, что от него сбежала невеста. Еще недавно эту печальную и поучительную историю он планировал положить в основу серии рассказов для журнала «Городская невеста», на гонорары от которых рассчитывал существовать в течение года. В успехе своих пикантных откровений Чарли не сомневался. После первой же публикации читательницы завалили брошенного жениха письмами, во многих из которых были предложения познакомиться. Но Чарли, умудренный горьким опытом, на них не откликался, не желая дважды наступать на одни и те же грабли.

Неизвестно, однако, чем бы завершилась атака на него восторженных почитательниц его таланта, если бы главный редактор журнала не предложил ему изменить финал рассказа, сделав его счастливым. В конце концов, задачей женского журнала является поддержание в читателях веры в торжество общественных идеалов, а не раскачивание моральных устоев. Покривить душой Чарли отказался и в результате потерял работу.

Вот так бессердечная и коварная Лаура нанесла ему свой второй сокрушительный удар, окончательно превративший Чарли в убежденного противника брака и закоренелого холостяка.

Как всегда, на помощь ему пришли старинные приятели – Свинтус, Хомяк и Грызун. Одна из их подружек знала девушку, работающую курьером в журнале «Она». Та порекомендовала Чарли редактору, и после успешно прошедшего собеседования Чарли стал трудиться на поприще поиска женихов для незамужних женщин Нью-Йорка и его окрестностей.

Маргарет все еще терпеливо ожидала ответа на вопрос, читавшийся в ее взгляде: как случилось, что до сих пор у него нет дамы сердца?

Пора было круто менять тему разговора. И со свойственной ему непосредственностью Чарли взял инициативу в свои руки.

– A y вас есть любовник? – не моргнув глазом спросил он.

– Разумеется! – без тени смущения ответила Мэгги. – Его зовут Джейсон, он педиатр.

Поспешность, с какой она выпалила ответ, насторожила бывалого Чарли. Но еще больше его поразило то, что Мэгги вдруг схватила свою бутылку с пивом и залпом опустошила ее. Разочарование, вызванное ответом Мэгги, несколько смягчило то, как эротично она облизнула губы и захлопала бесподобными глазами. Нет, решил Чарли, никакой педиатр Джейсон не запретит ему любоваться этим ангельским личиком.

Чарли внезапно почувствовал, что краснеет, и, удивленный этим, постарался внушить себе, что ничего особенного в милашке Мэгги нет. И даже более того – что она воплощение всего, что претит ему в женщинах. Да, на мгновение он ощутил влечение к этой голубоглазой стройной брюнетке. Но теперь, узнала, что ее сердце отдано другому, он просто обязан погасить свою неожиданную страсть и обуздать животные инстинкты.

Как порядочный мужчина, как ведущий колонки «Свободный холостяк» в женском журнале, он должен сохранить свою совесть чистой, репутацию – незапятнанной, а разум – не обремененным сомнительными фантазиями. Впрочем, если бы все обстояло иначе, признался он себе, то он бы принял вызов судьбы и непременно приударил за этой темпераментной красавицей. И в конце концов очаровал бы ее, пусть и на непродолжительное время.

Чарли тяжело вздохнул: а что, любопытно, он стал бы делать потом? Внезапно вспыхнувшая между ними страсть не могла привести ни к чему хорошему. Эта любовь с первого взгляда стала бы для них обоих роковой. Особенно для него, зарекшегося влюбляться и решившего полностью отдаться литературному творчеству. Ведь вдохновение могло снизойти на него в любую минуту, и тогда ничто не должно было мешать ему сочинять величайший американский роман всех времен. Ну а пока, в ожидании этого творческого озарения, он будет копить впечатления от холостяцкой жизни простого американского парня, непризнанного гения, в своем дневнике.

Ему была чужда страсть к стяжательству, он упорно сопротивлялся попыткам отца выбить из его головы литературную дурь и заставить его заняться семейным бизнесом. Успехи, достигнутые его отцом и дядей на деловом поприще, Чарли совершенно не прельщали, богатство он презирал.

Правда, Джулия в связи с этим язвительно замечала, что это не составляло для него никакого труда, потому что он никогда не знал ни в чем нужды, имел солидный банковский счет и портфель акций.

И она была права. Не будь у него солидной материальной опоры за спиной, он бы вряд ли имел возможность отдавать практически все свое время сочинению журнальных колонок. Скорее всего он влачил бы полунищенское, жалкое существование и во всем зависел бы от чужих капризов, намерений и планов.

Как, например, та же Маргарет. Только почему у нее при этом не удрученный вид? Чарли прочистил горло и спросил:

– У вас с вашим другом все достаточно серьезно?

– Что вы имеете в виду?

– Ну, вы же знаете… Вы собираетесь пожениться?

– Возможно, мы поженимся, когда он вернется в Штаты.

– Откуда?

– Из Южной Америки.

– И вы сразу же поженитесь?

– Может быть… Честно говоря, мы не слишком долго встречались. Но он серьезный мужчина, порядочный, так что…

– Неженатый врач – большая редкость в Манхэттене. Холостые доктора здесь наперечет. Уж мне ли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату