дома.
У входа в редакцию его поджидал Эд, который был взвинчен сильнее обычного. Волосы на его голове стояли торчком.
— С вами хотят поговорить люди из мэрии. Они ждут в кабинете у Паноса.
Фрингс не был удивлен, учитывая содержание колонки, напечатанной в утреннем номере, но спина у него мгновенно взмокла.
— Панос у себя?
— Да. Они хотели поговорить с вами с глазу на глаз, но Панос не позволил.
— Слушай, будь добр, сходи в библиотеку и попроси Лонергана откопать что-нибудь об убийстве Рейда — бандита по прозвищу Вампир — несколько лет назад. Можешь для меня это сделать?
Эд кивнул, и Фрингс отправился в кабинет главного редактора.
Когда он вошел, там было тихо. Главный редактор сидел в кресле, положив на стол ноги, и ел апельсин, сок от которого тек у него по подбородку. Двое мужчин в костюмах с отвращением наблюдали за этой сценой. Один из них был Смит. Другой — коротышка, похожий на терьера.
Панос убрал ноги со стола и сел прямо.
— Фрэнки, — произнес он с наигранным оживлением. — Здесь кое-кто хочет поговорить с нами. Как, вы сказали, вас зовут? Смит и Райдер?
— Райверс, — кисло поправил его Терьер.
Обмена рукопожатиями не последовало.
Фрингс сел, а Панос снова вцепился зубами в апельсин.
— Чем могу быть полезен, ребята? — с невинным видом спросил Фрингс.
Смит протянул ему утренний номер «Газеты».
— В своей статье вы утверждаете, что разговаривали с террористами.
Фрингс успел со своим материалом в самый последний момент.
— Совершенно верно. Это было вчера вечером.
Смит наклонился вперед. Лицо его побагровело от ярости.
— Я сюда не шутки шутить пришел, Фрингс. Кто они такие, черт их подери? Где ты с ними встречался? Речь идет о безопасности наших граждан.
— Речь идет о безопасности вашего босса и его богатеньких дружков. В статье об этом написано достаточно ясно, если вы читали.
— Не испытывай наше терпение, Фрингс. Кто они?
— И не подумаю вам отвечать. Если я буду сливать свои источники всякий раз, когда вам приспичит, никто не захочет иметь со мной дело. Я просто не смогу работать. Вот и шеф мой так считает. Правда, шеф?
Панос, принявшийся за второй апельсин, что-то промычал с набитым ртом и утвердительно кивнул.
— Нашел время умничать, Фрингс. Кончай выламываться со своим паскудным жирным шефом. Либо ты скажешь мне, кто они, либо сейчас схлопочешь.
Фрингс рассмеялся:
— Остынь. Здесь тебе ничего не светит.
Вскочив со стула, Терьер поднес нож к лицу Фрингса. Лезвие скользнуло по коже, не повредив ее. Их глаза встретились. Фрингс понял, что перед ним садист.
Панос поднялся из-за стола.
— Может, передумаешь? — спросил Смит.
— А что, этот маньяк будет резать меня прямо здесь, в редакции? — спросил Фрингс, осторожно двигая губами. Ему не хотелось наткнуться на нож.
Смит кивнул. Терьер поднял ножом верхнюю губу Фрингса и быстрым движением вспорол ее изнутри. Теплая кровь хлынула в рот и потекла по подбородку.
— Черт, — произнес Фрингс.
Зажав рот рукой, он сполз со стула на пол. Кровь ручьем текла между пальцами.
— Убирайтесь отсюда к чертовой матери! — прорычал Панос, выбегая из-за стола, чтобы помочь Фрингсу.
— До скорой встречи, — бросил Смит.
Терьер со всей силы ударил Фрингса по ребрам.
— Может, теперь расколешься.
Панос проводил Фрингса в больницу. Там хирург остановил кровотечение и, наложив на губу четыре шва, пошел за обезболивающим.
— Очень больно? — спросил Панос.
Он редко выражал сочувствие, и Фрингс был растроган.
— Не буду врать, Панос. Спасибо, что не бросил меня.
Главный редактор небрежно махнул рукой.
— Панос, я кое-что вычитал в утреннем номере. Маленькая заметочка об утонувшей женщине. Тело вытащили из реки. Там было указано только имя и больше ничего. Ни адреса, никакой информации. Только имя. Почему?
Панос подозрительно скривился.
— А тебе что за дело?
— Сначала ты ответь.
— Ты имеешь в виду эту Прусницкую?
— Просницкую.
— Ах да. У нее не было адреса. В полицейском протоколе он не был указан, и мы ничего не смогли выяснить. Но она не была бродяжкой.
— Почему ты так думаешь?
— Она где-то жила. Не на улице.
— Откуда ты знаешь?
— Я видел фотографии ее тела. Полненькая. Бездомные обычно тощие и жилистые. А эта хорошо питалась. Во всяком случае, не голодала. И еще кое-что. На ней было странное платье, похожее на мешок.
— Мешок?
Вернулся врач с пузырьком пилюль, которые Фрингсу надлежало пить, чтобы не чувствовать боли. Фрингс проглотил сразу две. Испуганный доктор посоветовал ему принимать по одной.
— Теперь на его прекрасном личике будет шрам? — поинтересовался Панос.
Хирург ответил, что небольшой след останется, но если заживление пойдет успешно, он будет незаметным. Панос с облегчением вздохнул.
Когда они шли по коридору, Панос показал на женщину в больничном халате, ковылявшую на костылях.
— Вот посмотри. На этой мадам Прусницкой было почти такое же платье.
Когда Фрингс вернулся в редакцию, обезболивающее уже подействовало. Губа не болела, и репортер чувствовал себя на подъеме. На столе по-прежнему лежал конверт с фотографиями Берналя. Никаких записок не появилось. Тот, кто сделал эти фотографии, так и не позвонил.
Пришел Эд и молча бросил на стол газету. Фрингс не сразу сообразил, зачем она здесь, и когда пробормотал «спасибо» своими зашитыми губами, помощник уже удалялся, лавируя между столами.
Фрингс стал листать газету, пока не нашел заметку под заголовком «Сумасшедший найден убитым». Она была короткой, и он сразу ее вспомнил. В деревушке Сентервиль полиция обнаружила в лачуге на окраине тело Тревора Рейда по кличке Вампир, после того как соседи пожаловались, что бродячие собаки воют и скребутся у него под дверью. Вскользь упоминалось о расчленении трупа и богатом криминальном прошлом покойника. Заметка была написана в жанре криминальной хроники, и ни слова не говорилось о