северную стену главной башни, она не осмелилась даже спросить его, куда они направляются, – не говоря уже о том, чтобы вылить на него всю горечь, накопившуюся в душе.

Кристина устрашилась, что когда-нибудь ее мысленные упреки прорвутся наружу и ее ярость не уступит скандалам, которые закатывала Мариота. Тогда, казалось девушке, земля разверзнется под ее ногами и поглотит ее.

Когда они добрались до каменной площадки перед дверью в спальню Гектора, он распахнул дверь и жестом велел ей войти. Последовав за женой, он остановился на пороге и в изумлении оглядел помещение.

– Ради Бога, ты перевернула мою спальню вверх дном! Прижав вспотевшие ладони к юбке, она обернулась к мужу и, пытаясь сохранить спокойствие, проговорила:

– Прошу простить меня, сэр, если я неверно поняла ваши слова при отъезде в Финлагган, но мне показалось, вы позволили мне распоряжаться здесь всем на свое усмотрение. Я просто постаралась сделать это помещение более удобным для вас. Но если не получилось, я прикажу восстановить все, как было.

Гектор подошел к узкому полукруглому окну и осмотрел ставни.

– Ты распорядилась их отполировать и покрыть маслом. Еще недавно они были шершавыми и тусклыми, а теперь блестят.

– Да, сэр, их зачистили и пропитали маслом. Они рассохлись, и если их не смазывать регулярно, скоро придется делать новые ставни.

– Все так. Я редко задумываюсь о таких вещах.

– Вы слишком заняты, сэр, заботами более важными.

– Верно, девочка, и ты хорошо сделала, позаботившись о ставнях. Но откуда здесь балдахин? У тебя не было времени сшить его, не говоря уже о том, чтобы вышить всех этих птиц и цветы.

– Вам не нравится вышивка?

– Не могу сказать, что нет, хотя воину и негоже спать в ромашковом поле. Я просто пытаюсь понять, как тебе удалось так много сделать за такой короткий срок и во сколько мне все это обошлось. Вообще-то мне кажется, такие существенные изменения стоило обсудить со мной и заручиться моим согласием перед началом работ.

– Мне это ничего не стоило, кроме времени и сил, – последовал быстрый ответ. – Большая часть этих предметов привезена от леди Майри, которая отправила нам вещи из Ардторниша и Дуарта, чтобы мы пользовались ими, пока не решим, как лучше обставить замок. Леди сказала, что мы можем взять себе все, что сочтем нужным, а остальное вернуть, когда оно станет мешать.

Это очень мило с ее стороны, но если вы не желаете быть в долгу у своего брата и его…

– Нет-нет, дело не в этом, – сказал Гектор. Кристина подождала, но он молчал, и она решила пока не сообщать ему, что Йен Дубх также предлагал им вещи из Сейла.

Гектор молчал и думал о том, что действительно разрешил ей делать в Лохбуи все, что вздумается, так что теперь не имел права высказывать недовольство. А его мучили сомнения, заключавшиеся в том, что после аннулирования брака прекрасная Мариота могла не одобрить изменения, произведенные Кристиной.

Он заметил, что жена терпеливо ждет его дальнейших указаний, и устыдился. Затем пожал плечами и произнес:

– Ты сделала замок намного уютнее, и это хорошо, ибо за время Совета я пригласил нескольких людей переночевать у нас перед отправкой в Ардторниш на празднование Прощеного вторника.

– Сколько?

– Я не знаю… Это имеет значение?

– Не слишком большое, но мне необходимо знать, ожидается ли пара семей или сто человек.

Гектор ухмыльнулся:

– Я могу сосчитать, но вряд ли сто.

– Тогда не трудитесь, сэр. Я знаю, что делать, а если мне понадобится помощь, я уверена в Майри.

– Умница, – сказал он. – Думаю, я схожу в службы и проверю, не случилось ли чего за время моего отсутствия.

Кристина чуть не сказала ему, что там тоже все в порядке – дворецкий позаботился, – но удержалась, решив, что пусть лучше муж отправляется по делам, нежели флиртует с Мариотой. Вспомнив об обещании, данном им сестрам, она сказала:

– Не забудьте распорядиться, чтобы после завтрака нам приготовили лошадей для утренней прогулки, сэр.

Он посмотрел на нее в недоумении, как будто уже забыл об этом, но затем огорченно протянул:

– Завтра не получится. Я приказал своим людям начать с раннего утра готовить судна к отплытию, чтобы во время приезда Стюарта они были в абсолютном порядке. Тебе придется извиниться за меня, но скажи Мариоте, что в следующий раз мы обязательно совершим верховую прогулку.

Усомнившись, стоило ли приглашать свою очаровательную сестру в Лохбуи, Кристина подождала, чтобы убедиться, что не столкнется с мужем по пути, и пошла в комнату, где ее ждали тетя и сестры.

– Гектор зол на тебя? – спросила Мариота, стоило Кристине войти.

– Боже мой, дорогая, женатых людей нельзя спрашивать о столь личных вещах, – строго сказала леди Юфимия. – Даже если тебе не терпится узнать, что случилось, задавать вопросы – непозволительная грубость, тем более когда человек, с которым ты разговариваешь, – хозяйка дома, да еще твоя старшая сестра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату