– Что я хотел? Это ты меня спрашиваешь? Я хотел поговорить с тобой, дочь. Что это за новости я слышу о другом мужчине? Мариота говорит, что какой-то наглый ублюдок сходит от тебя с ума, а ты заигрываешь с ним, как потаскушка?
– Это не так, – ответила Кристина ровным тоном, хотя ей хотелось проорать эти слова ему в лицо. Но позволить ему выбить себя из колеи было никак нельзя. Маклауд дал бы ей пощечину даже на глазах у всего замка. И точно так же ему было абсолютно все равно, при ком ее допрашивать.
Ее оправданий он все равно не послушал и стал ругаться и читать колкую нотацию, требуя, чтобы она следовала правилам своего положения и хранила верность мужу. Каждое слово оскорбляло Кристину, но она молчала и позволяла ему выговориться, как всегда делала раньше. Сейчас было важно не пытаться идти против течения – это было все равно бесполезно, – а просто устоять. К тому времени как отец закончил свои излияния, у нее щипало в глазах от слез – больше от усилий смолчать, чем от его обвинений. Но и не обращать на них внимания она не могла. Комок стоял в горле, и душа болела от несправедливости.
Маклауд подытожил сказанное:
– Я не собираюсь слышать больше о тебе ничего подобного, девочка, так что следи за собой.
Обычно в подобных случаях она говорила: «Да, сэр», – но на этот раз промолчала. Он какое-то время продолжал стоять, угрюмо глядя на нее и явно ожидая слов раскаяния.
Не дождавшись их, Маклауд сказал:
– Ну, тогда все. Можешь идти.
Она продолжала стоять, глядя ему в глаза, до тех пор, пока он не повернулся и не пошел назад в замок. Кристина медленно вдохнула и выдохнула, затем тоже повернулась и побрела по направлению к утесам, возвышавшимся над Ардторнишем.
В воздухе чувствовалось приближение грозы, на западе теснились тучи, и от земли тянуло влагой – к вечеру обещал быть туман. Но здесь Кристина чувствовала себя свободнее, чем в четырех стенах.
Глава 16
Гектор начинал думать, что Роберту Стюарту лучше было бы остаться в Стерлинге, так как там было намного безопаснее, чем на Островах. Он и его свита прибыли в Ардторниш, лишь случайно избежав нападения. Злодеи сами попали в ловушку.
Лахлан отправил половину флотилии с Рэнальдом, как и собирался, но другая половина последовала сразу за ними в целях охраны. Нападавшие появились, как только корабли Ранальда вошли в гавань у деревни Обан, однако, увидев флот, скрылись.
Новость о происшествии сразу по прибытии Стюарта облетела замок, и его последствия – продолжительное обсуждение необходимых мер безопасности и планов поиска и ареста нападавших – не только помешали Гектору и Лахлану доесть свой ужин накануне вечером, но и не дали им выспаться в то утро.
Еще до рассвета люди Гектора тихо вошли в его спальню, разбудили его и передали поручение Макдональда немедленно прибыть. Он оделся, не потревожив Кристину, и поспешил в главный зал, где нашел уже ждавших его брата и Макдональда. Лахлан в необычном для него нетерпении мерил зал шагами.
– О, братец, – воскликнул он, – а я-то думал, ты до вечера проспишь.
Макдональд улыбнулся Гектору.
– Доброе утро, – сказал он. – Конечно, ты заслужил отдых, и мне очень неприятно тревожить тебя, но ты нам очень нужен.
– Я пришел сразу, как меня разбудили, – заверил Гектор. – Что еще случилось?
Лахлан поморщился:
– Я убежден, что зачинщик нападения на Стюарта здесь, в замке, но, кроме его откровенной неприязни к нам, ни одной улики против него нет.
– Ты, конечно, говоришь о Фингоне Маккинноне.
– Да, о его высокопреосвященстве Зеленом аббате, который был так исключительно мил с твоей новой сестрой, братец, – или кем она там тебе приходится? – произнес Лахлан резче, чем обычно разговаривал с Гектором.
– Ты прекрасно знаешь, что Мариота – сестра моей жены, и, пожалуйста, не надо больше гнусных намеков.
– Прошу прощения! Но я схожу с ума в поисках ответа. Ясно, что враг пришел с запада и направлялся прямо к нам, как если бы точно знал наше местоположение.
– Несомненно, они с самого начала подозревали, что встреча произойдет в Обане, – сказал Гектор. – Даже если и нет, какое-нибудь судно из первой половины флотилии могло продаться врагу и дать ему необходимые сведения.
– Но как они могли знать о конечной точке маршрута? – спросил Макдональд.
– Простите, ваша светлость, но намерения Стюарта уже несколько недель известны всем Островам, и поскольку путешествовать по морю в это время года небезопасно, Обан был самым удачным местом для встречи с ним.
– Согласен, – ответил Макдональд.
– Нам еще предстоит выяснить их намерения, – заметил Лахлан. – Если бы Гектор не заподозрил, что сложности с жиром буревестников – отвлекающий маневр, им могло повезти больше. Поскольку основной обязанностью наших людей было охранять Стюарта, почти всем судам нападавших удалось скрыться, и ни на одном из них не было опознавательных флагов. Нам посчастливилось задержать один корабль, но его команда молчит. Пока молчит, – угрюмо добавил он.
– Я поручу допрос своим людям, – предложил Гектор. Лахлан кивнул: