Проходившая мимо графиня с лошадиным лицом кивнула Анне, и та вспомнила, что ее представили этой даме.
– Пожалуйста, извините меня, леди Уэнтуорт. Я ищу моего кузена, мистера Эдвина Беллингема. Вы, случайно, его не видели?
Графиня презрительно фыркнула.
– Беллингема? Он с позором бежал из этого дома. Жаль, что мы не выбираем своих родственников, не правда ли?
Леди Уэнтуорт вошла в гостиную, и Анна мысленно согласилась с ее лаконичным высказыванием. Она вернулась в коридор и прислонилась к золоченой колонне. Если Эдвин ушел с вечеринки, то, как же она найдет Фирта?
– Я знаю, где Беллингем, – произнес низкий мужской голос.
Анна, вздрогнув, обернулась и увидела высокую фигуру в темноте дверного проема. Этот силуэт показался ей смутно знакомым. В первый момент она подумала, что перед ней Джошуа, и сердце ее подпрыгнуло от радости. Но мужчина шагнул в коридор, и свечи, золотисто сияющие в настенных канделябрах, осветили вежливое лицо незнакомца.
Он был широкоплеч и поразительно красив, в темно-сером сюртуке, серебристом жилете и черных брюках. Когда Анна увидела его живые голубые глаза, у нее тревожно засосало под ложечкой.
Она хотела спросить про своего кузена, но тут из-за спины незнакомца появилась женщина. Тряхнув черными как смоль волосами, она поправила лиф платья. Прозрачный белый муслин едва прикрывал ее пышные груди.
– Не уходи, милый! Что может быть важней…
Увидев Анну, она сердито сверкнула глазами и ухватила мужчину под руку, словно заявляя свои права на него. Анна обратила внимание на ее капризно выпяченные красные губы и, смутившись, поняла, что эти двое только что занимались любовью.
В других обстоятельствах Анна извинилась бы и ушла. Розочки предупреждали ее, чтобы она не разговаривала с людьми, которых ей не представили по всем правилам этикета. Но уйти значило упустить шанс.
– Скажите, пожалуйста, сэр, где Эдвин? – спросила она у мужчины.
Вместо ответа он взглянул на свою спутницу.
– Ступайте, миледи.
Ее тонкие черные брови сошлись на переносице.
– Ты меня гонишь?
– Да, – тихо сказал он и холодно взглянул на женщину.
Этого было достаточно, чтобы пресечь дальнейшие возражения. Дама мрачно покосилась на Анну и пошла по коридору, обиженно покачивая бедрами. Но незнакомец не смотрел на свою любовницу. Он шагнул к Анне, не спуская с нее глаз.
– Простите леди Вейн ее неучтивость. В прошлом месяце ее муж уехал в Шотландию по делам, и с тех пор она стала весьма раздражительной. – Пока Анна пыталась сообразить, как ответить на эту возмутительную двусмысленность, он продолжил любезным тоном: – Итак, вы мисс Невилл.
Она шумно выдохнула.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Вы сказали, что Беллингем – ваш кузен, и я сделал логический вывод.
– Будьте добры, подскажите, где я могу его найти.
– Он уехал домой полчаса назад.
Она негодующе вздернула подбородок.
– Сэр, вы дали мне понять, что он все еще здесь.
Он слабо улыбнулся.
– Я просто сказал, что знаю, где он.
– Но вы намекнули… – Анна осеклась, понимая, что он все равно ее переспорит. Этот незнакомец явно был из тех мужчин, которым доставляло удовольствие дурачить женщин.
– Мне очень жаль, что я вас разочаровал, – почти искренне проговорил он. – Может быть, вы хотите поехать за ним? Я с радостью распоряжусь, чтобы подали вашу карету.
Анна печально покачала головой.
– Это бессмысленно. Я хотела, чтобы он представил меня одному человеку.
– Может быть, я вам помогу?
Вряд ли, обреченно подумала Анна. Сегодня ей просто катастрофически не везло. Этот незнакомец наверняка тоже откажет в ее просьбе.
– Но я даже не знаю вашего имени.
– Нет, знаете. Говорят, за сегодняшний вечер мое имя несколько раз слетало с ваших прелестных уст. – Его пристальный взгляд на мгновение остановился на ее губах, и по телу Анны побежали мурашки. Он опять улыбнулся. – Меня зовут Сэмюел Фирт.