Он усмехнулся и сжал ее плечи.
— Иисусе, девушка, я рассчитывал на это. Видит Бог, ты ясно выразила свою позицию в этом вопросе.
Ее правая рука напряглась, чтобы ударить, но здравый смысл вмешался прежде, чем она это сделала. Мало того что его руки все еще у нее на плечах, но и она сама виновата. Он спросил ее разрешения, прежде чем поцеловать.
Это делает его поведение еще хуже. Но, помилуй Бог, она ведь первая поцеловала его!
Тем не менее холодок в ее голосе должен был быть ясно слышен ему, когда она сбросила его руки со своих плеч и отступила назад.
— Если вы хотели поговорить с принцессой, то вы опоздали. Луна сейчас освещает все кладбище, и ее там уже нет.
По холодности ее тона Гарт почувствовал обиду. Он сожалел, что обидел ее, и ему было жаль, когда она отстранилась от него. Он откликнулся инстинктивно, сознавая вероятность того, что если бы не признался в желании пойти дальше поцелуев, она могла бы и не отстраниться.
Она слишком сильно ему нравится, чтобы позволить ей думать, что он намерен на ней жениться. Она забавная и интересная, временами даже обворожительная. А тот факт, что она так решительно настроена никогда не выходить замуж, представляет необыкновенно интригующий вызов. Но все дело в том, что он пока еще не имеет желания заманить какую-либо женщину в брачные сети. Иисусе, поцелуй был таким невинным, каким только может быть поцелуй. Он едва дотронулся до ее мягких губ. У них был вкус грушевого сока.
— Вижу, Изабелла уже вошла в дом, девушка, — сказал он. — Я в любом случае не собирался заговаривать с ней на кладбище или сразу по возвращении. Но монахам вряд ли понравится, если я войду в дом без приглашения от нее.
— Поэтому вы хотите, чтобы я нашла ее для вас?
— Если вы не слишком на меня сердитесь.
— Я не сержусь, сэр. Я знаю, что виновата не меньше вашего. Не понимаю, о чем я думала, но, говорят, полная луна провоцирует людей на дурные поступки.
— Луна уже убывает, девушка, и вы не сделали ничего дурного, — мягко заметил он. — Но я был бы благодарен, если бы вы нашли для меня Изабеллу. Я могу подождать за дверью, а она может пригласить меня в ту маленькую комнатку, которая служит в гостевом доме передней. Но чтобы не оскорбить чувства приличия, даже принцессе требуется дуэнья при разговоре с мужчиной. Поэтому спросите ее, можете ли вы выступить в этой роли. Мне бы не хотелось открывать свои планы кому-то еще.
— Вы так и не сказали, зачем хотите поговорить с ней. Разве тогда в саду вы не сказали ей, что собираетесь в Трев?
— Да, но мы разговаривали в спешке, и я все ломал голову, как сказать ей, не уведомляя всех остальных, что я исполняю обязанности не только рыцаря, находящегося на службе. Но если вы сейчас выступите моей посланницей и дуэньей, если понадобится…
Он ждал.
— Конечно, — согласилась она. — А вдруг кто-нибудь из послушников или монахов, а то и сам настоятель, увидят нас до того, как мы войдем в дом?
Он ухмыльнулся:
— Ну, я скажу, что самая младшая и самая егозливая из фрейлин принцессы Изабеллы, очевидно, не заметила, что уже стемнело, и стояла, задумавшись, у реки, когда я наткнулся на нее. Посему, исполняя одну из своих обязанностей, я возвращаю ее в гостевой дом со строгим предупреждением больше не делать подобной глупости. Думаю, я буду выглядеть сильно раздраженным из-за этих непредвиденных хлопот.
— Как хорошо, что вы предупредили меня, что никогда не говорите неправду, сэр! Не знаю, как еще можно назвать это, но уверена…
— Единственная неправдивая во всем этом часть — та, что касается моего раздражения, да и она может оказаться правдой, если вы продолжите эту мысль, — возразил он. — Я действительно встретился с вами именно так, и если вы еще не осознали, что не должны заходить так далеко одна, Молли-детка, я наверняка смогу растолковать вам эту простую истину.
Она поморщилась.
— Пожалуй, теперь нам пора.
— Пожалуй.
Все еще смакуя грушевый сок, он боялся не справиться с собой, останься он с ней дольше.
Глава 12
Амалия не могла с уверенностью сказать, на кого больше злится, на Гарта или на себя, но не хотела развивать эту мысль, поэтому к гостевому домику они шли молча.
Они подошли к передней двери… И Амалия встревожено подумала, а не закрыта ли она на засов. Но когда Гарт потянул ручку, дверь легко открылась.
— Я подожду здесь, — пробормотал он. — Если она уже легла спать, просто придите и скажите мне.
Изабелла была все еще в холле, сидела у небольшого очага с леди Аверил, Нэнси и Сибиллой.
— Помилуй Господи, Амалия, ты что, только вошла? — спросила Нэнси.
— Да, миледи, — призналась Амалия, избегая сверлящего взгляда Аверил, но уверенная, что позже у женщины будет что ей сказать.
— Иди погрейся у огня, — предложила Сибилла.
— Спасибо, но я не замерзла, — Она присела в реверансе перед Изабеллой: — Могу я поговорить с вами наедине, мадам?
— Да, конечно. — Изабелла поднялась и сделала знак остальным оставаться на своих местах. — Выйдем в переднюю?
— Пожалуйста, — отозвалась Амалия, посторонившись, чтобы принцесса прошла первой.
В передней Изабелла тихо спросила:
— Это сэр Гарт? Я знаю, что он кузен твоего зятя и дружен с тобой, поэтому, возможно, он передал с тобой какое-то послание для меня.
— Да, передал, — призналась Амалия. — Я знаю, мне следовало прийти раньше…
Изабелла покачала головой:
— Не волнуйся об этом сейчас. Что за послание?
— Он на пороге, за дверью, — ответила Амалия. — Сказал мне, вы можете пригласить его в эту комнату, если я останусь с вами, и он не против, если я услышу то, что он должен сообщить.
— Поскольку и у Аверил, и у Сибиллы длинные уши, думаю, будет разумнее, если я выйду на крыльцо поговорить с ним, — усмехнулась Изабелла. — И будет еще разумнее, если ты останешься здесь, чтобы остановить того, кто может выйти меня искать.
Хотя Амалия не могла представить, как ей удастся помешать решительной леди Аверил или даже Сибилле сделать то, что они хотят, она кивнула и проводила взглядом Изабеллу, которая вышла на крыльцо и прикрыла за собой дверь.
Подозревая, что Гарт может открыть дверь и посмотреть, не приложила ли она к ней ухо, Амалия осталась стоять в стороне. Но он этого не сделал, и она пожалела, что у нее не хватило смелости подслушать, ведь он так и не сказал, о чем хотел поговорить с Изабеллой.
Наверняка, говорила она себе, они уже обсуждали смерть Джеймса Дугласа, да и Уилла тоже, потому что Изабелла готова с любым говорить о том, что Файф стоит за обеими трагедиями.
Не менее точно и то, что принцесса ничего не знает о подслушанном Амалией в Сконе. Знай Изабелла, что Файф обсуждал замысел убийства, она бы не держала эти сведения при себе. Все ее фрейлины