Мысль о том, что будет с родителями, если они узнают, что их дочь уступила его домогательствам, не давала ей покоя, а чувство вины за то, что она отвечала на его страстные поцелуи, давило на плечи невыносимо тяжким грузом.

Видя перед собой ее страдальческие глаза, Морган не мог не поверить ее словам. Проклиная все и вся, он устремил взгляд на неподвижные морские воды и дальше – на острова, контуры которых становились все отчетливее. Легкий бриз чуть шевелил его каштановые кудри, обрамлявшие лоб, и девушке, вглядывавшейся в его строгий профиль, капитан казался пугающе красивым и жестоким.

– Вам нечего бояться меня, Сэйбл Сен-Жермен, – неожиданно проговорил Морган, и эти его слова прозвучали, как удар хлыста. – Ни меня, ни других членов моей команды. Если вы считаете, что оказались в таком отчаянном положении, и даже готовы пойти на самоубийство, то я к вам не притронусь. – Голубые глаза сверлили ее, как два буравчика. – Я несу ответственность за всех людей, находящихся на моем судне, включая и вас. И я уже дал себе слово, что в конце нашего плавания передам вас вашим родным в целости и сохранности. Пусть будет так!

Сэйбл судорожно сглотнула и сцепила пальцы. Ей казалось, что она физически ощущает, как его распирает ярость, и, судя по тому, с какой силой он сжимал поручень, ему было нелегко сдерживать свои эмоции. На душе у Сэйбл полегчало, но победу омрачала какая-то странная горечь и непонятная душевная боль. Смущенная и растерянная, она не сводила с него глаз, пока Морган не посмотрел на нее с такой яростью во взгляде, что она обмерла.

– Я ясно выразился, миледи? – раздался его рокочущий голос. Сэйбл молча кивнула. – Тогда спускайтесь в каюту! – Он мотнул головой в сторону люка, и Сэйбл, вся дрожа, подчинилась.

К тому времени, когда Сэйбл набралась мужества, чтобы снова выйти на палубу, солнце стояло уже высоко в небе, и перед ними открывался вид на прекрасный остров Крит. После того как Морган с таким зверским видом отправил ее в каюту, она пролила реки горьких слез, но когда позднее Грейсон принес завтрак, Сэйбл встретила его улыбкой. Хотя ее прелестное личико опухло от слез, она дрогнувшим голосом заверила стюарда, что у нее все в порядке. Грейсон же не стал задавать вопросы: этому весьма неглупому человеку нетрудно было догадаться, что слезы леди Сэйбл и дурное настроение сэра Моргана как-то связаны между собой.

Когда наконец Сэйбл вышла на палубу, сэр Морган не обратил на нее ни малейшего внимания. Склонив голову над навигационными картами, он совещался со своими помощниками. Несколько раз он бросал на нее беглый взгляд, но лицо его при этом совершенно ничего не выражало!

Сэйбл было досадно, что Морган смотрит на нее, как на пустое место. Конечно, она ненавидела его и боялась, как черт ладана, но ее оскорблял его равнодушный, ледяной взгляд. Кроме того, ее душу терзало подозрение: Сэйбл не доверяла ему настолько, чтобы поверить, что он действительно вернет ее родным в «целости и сохранности». Она опасалась, что капитан замыслил коварно захватить ее врасплох. С другой стороны, она понимала, что Морган Кэри не из тех, кто действует исподтишка. Он прямой и решительный человек, который без колебаний овладел бы ею, если б захотел.

Собственно, это и беспокоило ее. Сэйбл чувствовала, что он хочет овладеть ею, но борется со своим желанием. Она закусила губу, принуждая себя не оборачиваться и не глядеть в его сторону, – это было бы проявлением женской слабости.

–  Скоро появится турецкий берег, миледи.

Это сказал Нэт Палмер, плотник и такелажник, с волосами песочного цвета. Хотя Сэйбл была готова расплакаться, она любезно улыбнулась ему, отчего лицо молодого человека залилось краской.

– В жизни не представляла, что наступит такой день, когда я увижу эти края, мистер Палмер!

– Как жаль, что не было времени показать вам остров Крит во всей его красе, миледи! Греция – это просто рай!

Сэйбл подумала, что, наверное, он прав. Изумрудные острова вытянулись цепочкой; омываемые сверкающими под солнцем водами, они напоминали россыпь драгоценных камней. С палубы «Вызова» были видны ослепительно белые пляжи и очаровательные беленькие домики. Подобная красота не могла не тронуть сердце девушки, – впервые после катастрофы на «Алоизиусе» Сэйбл почувствовала, как в ней пробуждается жизнь. Если бы не тревога за родных, не опасная миссия «Вызова» и не присутствие сэра Моргана Кэри, Сэйбл могла сказать, что путешествие доставляет ей огромное удовольствие, в особенности теперь, когда к ней вернулись жизненные силы.

Она бросила взгляд через плечо на сэра Моргана, стоявшего спиной к ней, на юте. В потоках солнечного света его обнаженный торс отливал медью. Девушка вздрогнула и тут же отвернулась. Нет, это путешествие – не что иное, как кошмарный сон!

– Леди Сэйбл, вы не посидите с нами, пока мы работаем?

Облегченно вздохнув, Сэйбл охотно приняла предложение матроса по имени Джиллин. Несколько членов команды расстелили на палубе брезентовое полотнище и расположились вокруг него, вооружившись иглами, которые держали короткими мозолистыми пальцами. Еще накануне Сэйбл узнала имена многих членов команды, и тот факт, что она не забыла их, вызвал восторженные улыбки на их обветренных лицах.

Морган, заметив, что пышноволосая головка девушки оказалась меж посеребренных сединой голов его матросов, а на ее губах играет веселая улыбка, почувствовал, как гнев вновь овладевает им. Да, от этого соблазнительного существа, подарка моря, одно лишь беспокойство. Но ни одна женщина не стоит того, чтобы мужчина утратил душевный покой! А ведь Сэйбл Сен-Жермен с ее до боли соблазнительной фигуркой и зелеными, под цвет лесной чащи, глазами – она лишила его покоя.

Черт бы ее побрал! Ведь он окончательно отказался от посягательств на нее – и должен почувствовать облегчение. Она всего лишь испорченная, острая на язык девица, которую, на его беду, Бог наградил таким телом, об обладании которым можно лишь мечтать. Как только они возвратятся из Стамбула, он вернет ее отцу и будет поистине рад избавиться от нее!

Когда Сэйбл покинула главную палубу, уже вечерело. Она проголодалась. Поскольку сэр Морган все еще оставался на юте, у нее было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок до того, как Грейсон принесет ужин. Машинально взглянув в зеркало, она заметила, что от теплого средиземноморского солнышка у нее порозовели щеки. «Придется попросить у Грейсона шляпу», – подумала Сэйбл. Если не предпринять меры предосторожности, она вернется в Корнуолл такой же бронзовой, как матросы, занимающиеся такелажными работами, раздевшись до пояса.

Сердце девушки вдруг сжалось от тоски. Не следует думать о Корнуолле и родных, убеждала она себя, а то Грейсон войдет в каюту и снова застанет ее в слезах. Сэр Морган дал слово вернуть ее домой, и она должна быть благодарна бездушному мерзавцу хотя бы за это!

– Добрый день, леди Сэйбл!

Она резко обернулась.

– Хэлло, Грейсон!

– Я принес ленч. Очень вкусный суп, курятину и лимонный пирог на десерт. – Даже если Грейсон и заметил тревогу на лице девушки, то не подал и вида. Он, как всегда, смотрел на нее приветливо и дружелюбно; и, как всегда, его рыжеватые волосы были аккуратно причесаны, а куртка и брюки тщательно отутюжены.

– Как только вы его терпите, Грейсон? – воскликнула Сэйбл.

Стюард мельком взглянул на нее и, поджав губы, отвернулся.

– Вы о ком, миледи?

– Вы прекрасно знаете, о ком! О великом капитане сэре Моргане Кэри, о ком же еще! Клянусь, его высокомерие и надменный вид сводят меня с ума. Он отвратительный!.. – Она сжала кулаки.

«Что разозлило ее на этот раз? – недоумевал Грейсон. – Поссорились ли леди Сэйбл и самоуверенный сэр Морган или она просто дуется на него за то, что он невнимательно отнесся к ней на палубе?» Грейсон прекрасно знал: ни одной женщине не понравится пренебрежительное отношение со стороны мужчины, в особенности если этим мужчиной был такой сумасброд, как сэр Морган Кэри.

– Я уже привык к нему, миледи, – сказал Грейсон, расставляя на столе приборы. – Однако, смею вас заверить, в молодости он был куда более невыносим.

– В это трудно поверить! – усмехнулась девушка. Чем больше она думала о его пренебрежительном отношении, тем досаднее ей становилось. Она целых три часа провела под солнцем, болтая и смеясь с его командой, а он даже не заметил ее присутствия!

Грейсон скользнул взглядом по ее лицу и украдкой улыбнулся, заметив, как сверкают глаза девушки.

– Вам больше не придется делить каюту с этим великаном, миледи, – утешил он ее. – Вам, наверное, будет приятно узнать, что сэр Морган дал указание сегодня же перевести вас в отдельную каюту.

У нее округлились глаза:

– Это правда?

–  Конечно. Мистер Торенс любезно согласился пожить в одной каюте с молодым Дэнни Хэйсом, который освободил для вас свою. Она находится здесь, по соседству.

Сэйбл была настолько ошеломлена, что ей не сразу удалось переварить эту поразительную новость. «Неужели это означает, что сэр Морган действительно собирается сдержать слово?» Удаление ее из капитанской каюты является неоспоримым свидетельством того, что между ними ничего больше не может произойти! На душе у Сэйбл стало необычайно легко, словно гора с плеч свалилась. Теперь ей больше не придется лежать по ночам не смыкая глаз, опасаясь, что Морган может наброситься на нее. Не придется притворяться, что она спит, когда он поднимается на заре, голышом умывается в уголке и одевается в полутьме. «Господи, какое счастье, что все это теперь позади!»

– Мистеру Торенсу не следовало идти на такую жертву ради меня, – тихо вымолвила она, усаживаясь за стол.

Грейсон деликатно кашлянул.

– Теперь,

Вы читаете Гордячка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату