Корали ушла.
Глава 26
В Лондоне кипела жизнь, улицы были переполнены народом. Корри поглядывала на все это из окошка изящной черной кареты. Она успела позабыть, как шумно бывает в городе и какой грязный там воздух. Она была в дороге целый день и надеялась приехать в Лондон до наступления темноты, однако уже час, как стемнело.
Она вздохнула, откинув голову на спинку бархатного сиденья. Покидая замок рано утром, она думала только о том, чтобы уехать от Грея и от боли, которую он ей причинил. У нее было достаточно времени, чтобы обдумать свои дальнейшие действия после того, как она приедет в Лондон.
У Грея в Лондоне была городская резиденция. Будучи графиней Тремейн, она имела право воспользоваться ею, но туда за ней может приехать Грей. Ему было свойственно покровительственное отношение к тем, кто от него зависит. Каковы бы ни были его чувства к ней, она была его женой, и он ощущал свою ответственность перед ней.
Просто Корри сейчас не хотела встречаться с ним.
Проживая в сельской местности, она, наверное, подвергалась меньшей опасности. Но не исключена возможность, что и там за ней могли следить, так что единственным местом, где она могла действительно чувствовать себя в безопасности, был дом Кристы и Лейфа.
Корри очень не хотелось просить их о помощи, но ей нужно было посоветоваться с лучшей подругой, и она знала, что когда рядом Лейф и Тор, ей бояться нечего.
Только после ужина экипаж остановился перед двухэтажным кирпичным городским домом Драугров. Корри поднялась по ступенькам лестницы и постучала.
— Чем могу помочь вам, мадам? — спросил, открыв дверь, дворецкий.
Она улыбнулась:
— Возможно, вы помните меня? Я Корали Уитмор, а теперь графиня Тремейн.
— Ну конечно, миледи. Входите, пожалуйста, — сказал дворецкий. Это был человек средних лет. Его волосы были тронуты сединой. Она вспомнила, что его, кажется, зовут Симмонс.
— Позвольте проводить вас в гостиную, а я тем временем доложу миссис и мистеру Драугр о вашем прибытии.
— Благодарю вас, — сказала Корри и проследовала за дворецким в гостиную, выдержанную в красных и золотистых тонах. На маленьких столиках здесь стояли лампы под абажурами, украшенными бахромой; на полках красовалось огромное количество разнообразных безделушек, и повсюду были корзины со всякими лондонскими журналами.
Комната была меблирована в позднем викторианском стиле, но это делал кто-то еще до Кристы, которая была всегда слишком занята, чтобы думать о подобных вещах.
Оказавшись в доме своей лучшей подруги, Корри почувствовала, что нервничает. Она даже в какой-то момент пожалела, что приехала.
Но тут в комнату вошла Криста, заключила ее в свои объятия. Корри прижалась к ней, едва сдерживая слезы, и была ей очень благодарна за дружбу. Очевидно, почувствовав, что подруга дрожит, Криста, чуть отстраняясь от нее, спросила:
— Корали, что случилось?
На пороге комнаты возник Лейф, а позади него Корри успела заметить фигуру высокого темноволосого Тора, но Лейф моментально закрыл двери гостиной, почувствовав, что подругам, должно быть, нужно остаться наедине.
— Это граф виноват? — спросила Криста и повела ее к дивану, где они уселись рядом. — Надеюсь, он не обидел тебя? Потому что если обидел…
— Он не обидел меня. Во всяком случае, в том смысле, в каком ты думаешь.
Криста взяла ее за руку.
— Расскажи мне, дорогая, что заставило тебя уехать от него?
И Корри рассказала Кристе о Грее и о том, как сильно она его полюбила. И как после того как они сочетались браком, она пыталась убедить себя, что он больше не тот мужчина, каким она его узнала, и что она больше не испытывает к нему тех чувств, которые испытывала раньше. И как она в конце концов признала правду.
— Я так сильно люблю его, — сказала она в заключение, утирая слезы носовым платком Кристы. — Грей, конечно, суровый человек, но он может быть таким нежным. Он умен и надежен. Он очень одинок и нуждается в любви. Проблема в том, что он не любит меня. Он любит женщину, которой вообще не существует. Он любит Летти Мосс.
— Ох, Корали…
— Но это правда, Криста, — сказала Корри. Потом она поведала подруге, как у них все было до того, как они поженились. Криста терпеливо слушала, хотя было ясно, что Корри не очень удалось убедить ее.
Даже после того, как Корри рассказала ей о той ночи, когда они были на костюмированном балу.
— Впервые со времени бракосочетания он отбросил всякий самоконтроль и занимался со мной любовью так, будто он действительно меня любит. А потом вдруг назвал меня Летти…
Криста сжала ее руку.
— Это нетрудно понять. Ты сказала, что была одета как Летти. Возможно, на мгновение он просто запутался.
— Я уверена, что запутался. Он просто хотел, чтобы на моем месте оказалась Летти Мосс.
Они разговаривали несколько часов. Лейф по доброте душевной надолго оставил их одних. Потом вдруг раздался стук в дверь, и огромный светловолосый муж Кристы распахнул двери гостиной.
— Извините, что прерываю вас, леди. Но, Корали, твой муж здесь, и если я не позволю ему увидеться с тобой, они с Тором устроят у входа потасовку.
Корри встала с дивана. Она так и думала, что Грей последует за ней. Он будет чувствовать себя обязанным защитить ее. Но она не предполагала, что он примчится в Лондон ночью!
Тут дверь распахнулась еще шире, и в гостиную шагнул Грей. На нем были надеты бриджи для верховой езды и высокие черные сапоги, причем все это было забрызгано грязью. Очевидно, он скакал во весь опор.
Она подавила в себе радостное волнение, охватившее ее при мысли, что он приехал так быстро. Она объяснила себе это тем, что он лишь выполняет свой долг.
Грей остановился перед ней. Его черные глаза горели.
— Что, черт возьми, ты делаешь в Лондоне?
Вот вам и вся забота.
— Мне было нужно время, чтобы все обдумать. А здесь единственное место, где я могу спокойно это сделать.
— Ты забыла об опасности, Корали? Ты хоть подумала о том, что может случиться с тобой, когда отправлялась в дорогу одна, без всякой охраны? — Не дав ей ответить, он повернулся к Лейфу и Тору, стоявшим за его спиной, расставив ноги на ширину плеч, будто готовясь к драке. — Она вам сказала о том, что ее жизни угрожает опасность? Вы знаете о том, что на ее жизнь уже дважды покушались?
Лейф нахмурился, и его золотистые брови сошлись на переносице.
— Тебе следовало сказать нам об этом, Корали.
Тор неодобрительно взглянул на нее:
— Если это так, тебе не следовало ехать одной. Но теперь можешь ничего не бояться. Мы позаботимся о твоей безопасности.
Взгляд голубых глаз Лейфа остановился на Грее.
— Но почему кто-то хочет убить Корали?
— Потому что она, черт возьми, разыскивает человека, который убил ее сестру.
Криста удивленно вскинула голову:
— Мне казалось, что ты уже отказалась от этой навязчивей идеи, Корали!
— Скажи им, Грей. Скажи, что я была права в том, что Лорел убили.
— Я думаю, что это правда, хотя нам, конечно, нужно найти доказательства. Тот факт, что кто-то хочет убить Корали, подтверждает правильность нашей теории. Дольф Питерсен, который продолжает расследование, тоже считает, что это так. — Грей перевел сердитый взгляд на Корри. — А тебе, зная все это, потребовалось вдруг уезжать из дома одной, без всякой охраны! Не ставь себя в глупое положение. Ты возвращаешься домой со мной. Я не намерен оставлять тебя здесь.
— Я не поеду с тобой, Грей. Криста предлагает мне пожить у них. Именно так я и поступлю.
— И слышать ничего не хочу! — Грей схватил ее за руку и потащил за собой.
Тор преградил ему путь.
— Но ваша жена не хочет уезжать.
— Я сказал вам, что ее жизнь в опасности. Я ее муж. Мой долг обеспечить ее безопасность.
— Корали будет здесь в полной безопасности. Я и мой брат позаботимся об этом.
Корри почувствовала прилив благодарности к красивому черноволосому потомку древних скандинавов. За несколько месяцев, прошедших после бракосочетания Кристы, Корри и Тор стали хорошими друзьями, хотя Тор большую часть времени проводил в Хартленде с профессором Хартом, изучая английский язык и традиции страны.
Корри он очень нравился, она ему, кажется, тоже. К тому же она была подругой Кристы, и следовательно, частью его семьи в более широком понимании. Подобно Лейфу, Тор был всегда готов встать на защиту своей семьи и друзей.
— Я не уеду без нее, — заявил Грей, готовый броситься в драку с Тором, который был по крайней мере на четыре дюйма выше и значительно тяжелее его.
Корри встала между ними.
— Мне нужно время, Грей.
— Ты моя жена, Корали.
— Я твоя жена, но ты меня не любишь. Мне нужно какое-то время, чтобы привыкнуть к этой мысли. А эти люди — воины, — продолжала Корри. — Уверена, ты понимаешь, что я с ними буду в полной безопасности.
— Но твое место рядом со мной.
— Я не готова ехать, Грей.
Грей прошелся взад-вперед по гостиной и заявил:
— Мне все это не нравится… Совсем не нравится.
— Я остаюсь, Грей.
Он обернулся и впился суровым взглядом в Тора:
— Если я оставлю ее на вашем попечении, вы можете поклясться, что она будет в полной безопасности?
— Даю слово воина.
Грею пришлось удовольствоваться этим.
— Дайте мне слово, что будете обращаться с ней с уважением как к моей жене и не станете приставать к ней.
Губы Тора дрогнули в улыбке.
— Она красавица, но она ваша.
Грей