стоял прямо над ней. Николас с ним рядом. Оба воина передали свои луки и стрелы солдатам и пошли к лестнице. Другие члены клана достали новые стрелы и держали их наготове. На сей раз их мишенью был барон Уилльямс, дрожавший в углу зала.
Она не стала ждать, когда Габриэль подойдет к ней. Как только он оказался у входа в зал, она отбросила кинжал и кинулась к нему.
Он не позволил ей обнять себя. Он даже не взглянул на нее. Его взгляд был неотрывно прикован к барону Уилльямсу.
— Это еще не конец, — произнес он глухим голосом и мягко толкнул ее себе за спину. — Вы сможете выказать мне вашу привязанность чуть позже, жена.
Ее ответное замечание наверняка спасло Уилльямсу жизнь. Габриэль было шагнул вперед, но остановился, услышав, что она ему шепчет:
— А вы должны еще сообщить свои оправдания, что так запоздали, милорд.
Медленная улыбка сгоняла суровость с его лица. Он продолжал идти через зал. Схватив Уилльямса за плечи, он вынудил барона встать и наотмашь ударил его по лицу.
— Вам сохранят жизнь только ради одного, — произнес Габриэль. — Вы отвезете послание вашему королю и избавите меня от этого путешествия. Я уже довольно долго находился в разлуке с женой, а мой желудок не сможет переварить лицезрение короля Джона.
Кровь заструилась из разбитого носа барона Уилльямса.
— Да-да, — запинаясь, забормотал он. — Я отвезу любое послание, какое вы пожелаете.
Габриэль подтащил барона к столу и толкнул его на стул. Джоанна не смогла расслышать, что он говорит Уилльямсу. Она попыталась подойти ближе, но обнаружила, что окружена солдатами, которые загораживали ей путь.
Николас также хотел бы выяснить, что Габриэль говорит барону. Но солдаты и ему не позволили подойти ближе. Тогда он повернулся к сестре, заметил, что она смотрит на Рольфа, и тут же подошел к ней.
— Не гляди на него, — велел Николас. — Он больше ничем не повредит тебе. Он мертв.
Довольно нелепо было сообщать об этом при виде стрел, покрывавших тело Рольфа с головы до пят. Она хотела заметить это брату, но он похвастал:
— Это я убил его. Кит шагнул вперед.
— Нет, Николас. Это я убил его! — едва ли не прокричал он.
Следом за ним выступил Колум:
— Николас, ваша стрела еще даже не была вложена в лук, когда я убил его.
И тут каждый солдат, находившийся в зале, принялся хвастать, что это именно он прикончил барона Рольфа Джоанна не понимала, что с ними творится и почему каждому из них так важно заявить, что это именно он ответствен за убийство барона.
Николас, увидев ее замешательство, улыбнулся и поспешил объяснить:
— Твой муж защищает меня от моего собственного короля, Джоанна. Конечно, Габриэль никогда не признается в этом, но он не хочет, чтобы меня обвинили в убийстве какого-нибудь барона. Вот каждый из его людей и стремится похвастать, будто бы это он убил Рольфа. Однако истина в том, что его и вправду убил я.
— Нет, мальчик, это я убил его! — крикнул с балкона лаэрд Мак-Кей.
И все началось сначала. Зал содрогался от криков, когда Габриэль наконец закончил свои дела с бароном Уилльямсом. Он поставил того на ноги, оглянулся вокруг с явным удовлетворением. Подождав, пока крики немного поутихли, он обратился к Уилльямсу:
— Вы расскажете своему королю, что по меньшей мере шестьдесят человек берут на себя ответственность за убийство его любимого барона.
— Да, — сказал Уилльямс. — Я расскажу.
— А после того, как вы отдадите королю мое важное послание, полагаю, вы сделаете последнее дело, чтобы угодить мне.
— Все, что пожелаете, — заверил его Уилльямс. — Я сделаю все, что пожелаете.
Габриэль, поглядев на него пристально, отдал последнее распоряжение:
— Скройтесь.
Ему не нужно было повторять. Уилльямс мгновенно понял и выбежал вон.
Габриэль приказал двум солдатам вытащить мертвое тело из зала. Линдзи и Майкл поспешили вперед, чтобы взять эти хлопоты на себя.
Николас и Джоанна стояли в центре зала вместе с Китом и Колумом.
— Все кончено, сестричка, — прошептал Николас. Он обвил рукой плечи Джоанны и привлек ее к себе. — Он никогда больше не причинит тебе зла.
— Да, — произнесла она. — Все кончено, и теперь ты перестанешь корить себя. Ты никогда не был виноват в том, что случилось со мной в прошлом. Я сама была ответственна за свою судьбу, даже в самое трудное время.
— Я должен был знать, — не согласился брат с нею. — Я должен был защитить тебя.
Она подняла голову и посмотрела на него.
— Так вот почему ты женился на Клэр. Ты защищаешь ее.
— Кто-то ведь должен это делать, — признал он.
Джоанна улыбнулась. Она решила: неважно, по каким причинам брат женился на Клэр. Какова будет их совместная жизнь — вот что действительно важно. Клэр, полагала Джоанна, наверное, влюбится в Николаса. Он такой добрый и сердечный человек. Клэр поймет, какая ей выпала удача. А Николас тоже полюбит ее. Клэр — прелестная девушка. «Да, — решила Джоанна. — Их брак должен быть крепким».
Лаэрд Мак-Кей стоял возле Габриэля и возбужденно размахивал руками, в чем-то убеждая. Но Габриэль отрицательно качал головой.
— Отчего лаэрд Мак-Кей так расстроен? — удивилась Джоанна.
— Вероятно, ему хотелось бы обшарить замок, прежде чем выпустить лаэрда Гиллеври из подвала, — предположил Николас.
Джоанна не сводила взгляда с Габриэля. Похоже, ему потребуется вечность, чтобы подойти к ней. Разве он не понимает, как она нуждается в его утешениях?
— Почему Габриэль не обращает на меня внимания? — спросила она брата.
— Я не умею читать его мысли, — отозвался Николас. — Но догадываюсь, что он старается успокоиться, прежде чем заговорит с тобой. Ты же перепугала его до полусмерти. Тебе бы лучше самой принести ему извинения. Я бы на твоем месте постарался принять смиренный вид, — посоветовал он.
— Не понимаю, зачем это ему нужны мои извинения. Кит выступил вперед, чтобы ответить ей:
— Вы не оставались там, где вам было положено, миледи.
Николас едва удержался от смеха. По выражению лица сестры он догадался, что ей не очень-то понравилось такое объяснение. Если бы взгляд мог наносить какой-нибудь урон, Кит бы сейчас корчился на полу от острой боли.
Джоанна выпрямилась и отстранилась от брата.
— Я сделала то, что было необходимо, — сказала она Киту.
— Вернее, то, что ты считала необходимым, — поправил ее Николас.
Габриэль, стоявший поодаль, одобрительно кивнул при этих словах. Джоанна поняла, что он прислушивается к их разговору.
Сильно повысив голос, она сказала:
— Своим отъездом я защитила свой клан.
— Каждый из нас готов умереть, чтобы обеспечить безопасность другого, — ввернул Колум. Он улыбался Джоанне, повторяя ее же собственные слова. Значит, он скрывался в одной из комнат на галерее во время ее объяснений с Рольфом.
— И многое вы слышали? — спросила Джоанна.
— Все, — ответил Колум.
— У всех у нас — хорошие друзья! — сказал Кит. — Все мы поняли вашу пословицу о друзьях, миледи.
Джоанна вспыхнула. Николас подумал, это из-за явного обожания, которое демонстрировали своей госпоже. И Кит, и Колум выглядели так, словно готовы в любой момент преклонить перед ней колени в знак высочайшего почтения.
— Вы заставили нас возгордиться, миледи, — прошептал Колум. Его голос дрожал от избытка чувств.
Румянец Джоанны стал еще ярче. Если они будут продолжать осыпать ее похвалами, она наверняка расплачется, а они, разумеется, тут же смутятся. Нельзя доводить до этого. И она поспешила переменить тему разговора. Показав на балкон, она спросила у Кита:
— Там ведь отвесная стена от окон до земли: как, скажите Бога ради, вы сумели проникнуть сюда?
— Как, скажите, миледи, вы можете задавать мне такой вопрос? — засмеялся Кит.
— Но я задаю его, — возразила она, не видя ничего забавного. — Объясните, пожалуйста. Как вы проникли внутрь?
— Леди Джоанна, в дом можно входить не только с парадного входа.
Она покатилась со смеху. Его переливы были так чудесны, что все в Габриэле отозвалось на них. Его горло сжалось, сердце стало отстукивать неистовые удары, и чертовски трудно было перевести дыхание. Он знал, что если он не схватит ее в свои объятия как можно скорее, то сойдет с ума. Но ему хотелось уединения — если он только коснется ее, то будет уже не в состоянии остановиться…
Великий Боже, как он любил ее!
Он было направился к ней, но заставил себя задержаться. Бог свидетель, пусть сначала Джоанна поймет, через какой ад она его протащила! Ведь она отняла у него добрые двадцать лет жизни. Когда его люди догнали его и сказали, что она находится в руках барона Рольфа, душу и рассудок Габриэля охватил такой ужас, которого он никогда не знал прежде. Ему показалось, что на пути к владениям Гиллеври он умер тысячу раз. Второе подобное испытание сведет его в могилу. Только после того как он добьется от нее обещания никогда больше не бросаться в такие предприятия, они вернутся к прежним отношениям.
Габриэль попросил Мак-Кея спуститься в погреб и освободить здешнего лаэрда и наконец повернулся к Джоанне.
— Мак-Бейн ждет твоего внимания, Джоанна, — подсказал ей Николас.
Она посмотрела на мужа. Тот жестом приказал ей подойти к нему. Выражение его лица обещало суровый выговор. Но Джоанне не хотелось тратить время попусту, слушая, как он рычит и бушует, расписывая опасности, коим она себя подвергала. Все уже было кончено — вот что было важно. Да и вообще, ей хотелось бы, чтобы ее приласкали. Она отчаянно