руках.

Вступить в бой — а бой, судя по всему, предстоял жестокий — означало погубить короля.

Разумнее было остаться и утихомирить всех этих людей. Г-н Дандуэн вступил с ними в переговоры, осведомился у зачинщиков, чего они хотят, чего добиваются и чем вызваны все эти угрозы и изъявления враждебности.

Он рассчитывал, что король тем временем доберется до Клермона и найдет там г-на де Дамаса с его ста сорока драгунами.

Если бы у него под началом было сто сорок драгун, как у г-на де Дамаса, маркиз Дандуэн попытался бы прорваться, но он располагал только тремя десятками солдат. А что он может с тридцатью драгунами против трех-четырехтысячной толпы?

Только вести переговоры — и, как мы уже сказали, именно так он и поступил. В половине десятого карета короля, которую Изидор опередил всего на сотню шагов — так быстро гнали лошадей форейторы, — въехала в Клермон; она преодолела четыре лье, отделявшие один город от другого, за час с четвертью.

Этим отчасти объяснялось для королевы отсутствие Шарни.

Он нагонит их на подставе.

Перед въездом в город карету короля ждал г-н де Дамас. Леонар его предупредил; он узнал ливрею курьера и остановил Изидора.

— Простите, сударь, — окликнул г-н де Дамас виконта, — это вы скачете впереди короля?

— А вы, сударь, — спросил Изидор, — вероятно, граф Шарль де Дамас?

— Да.

— Что ж, сударь, я в самом деле скачу впереди короля. Соберите ваших драгун и эскортируйте карету его величества.

— Сударь, — отвечал граф, — в воздухе носится дух бунта, это тревожит меня, и я вынужден вам признаться, что, если мои драгуны узнают короля, я за них не поручусь. Могу обещать вам только одно: когда карета проедет, я построю отряд и перекрою дорогу.

— Делайте, что в ваших силах, сударь, — сказал Изидор. — Вот король.

И он указал на подъезжавшую в темноте карету, путь которой можно было проследить по искрам, летевшим из-под копыт лошадей.

Ему самому надлежало поспешить вперед и заказать перемену лошадей.

Спустя пять минут он остановился перед почтовой станцией.

Почти одновременно с ним туда прибыли г-н де Дамас и пять-шесть драгун.

Затем подъехала карета короля.

Карета мчалась за Изидором по пятам, он даже не успел вновь вскочить в седло. Эта карета, не поражая великолепием, была в то же время столь необычна, что вокруг нее перед почтовой станцией сразу же столпилось множество народу.

Г-н де Дамас стал перед самой дверцей, ничем не обнаруживая, что знает высокородных путешественников.

Но ни король, ни королева не могли удержаться от расспросов.

Король со своей стороны поманил г-на де Дамаса.

Королева, со своей, — Изидора.

— Это вы, господин де Дамас? — спросил король.

— Да, государь.

— А почему же ваши драгуны не в боевой готовности?

— Государь, ваше величество запаздывает на пять часов. Мой эскадрон не слезал с коней с четырех часов пополудни. Я тянул время, сколько было возможно, но в городе поднялось беспокойство, и даже сами мои драгуны стали отпускать настораживающие замечания. Начнись брожение до проезда вашего величества — ударил бы набат и дорога оказалась бы перекрыта. Поэтому я оставил в седле только двенадцать человек, а остальных распустил на квартиры; я только оставил у себя дома трубачей, чтобы при первой надобности дать сигнал .по коням.» Впрочем, как вы сами видите, государь, все к лучшему: дорога свободна.

— Превосходно, — отозвался король, — вы действовали благоразумно.

Когда я проеду, велите сыграть сигнал .седлай. и следуйте за каретой на расстоянии около четверти лье.

— Государь, — вмешалась королева, — не угодно ли вам выслушать, что говорит господин Изидор де Шарни?

— А что он говорит? — с некоторым нетерпением осведомился король.

— Он говорит, государь, что вас узнал сын смотрителя станции в Сент-Мену; что он сам в этом убедился; что он видел, как этот молодой человек, держа в руках ассигнацию, сличал вас с изображенным на ней портретом; что он предупредил своего брата, и тот остался позади; там сейчас, несомненно, происходит нечто важное — недаром, как мы видим, граф де Шарни не появляется.

— Ну, если нас узнали, тем более надо скорее ехать дальше, сударыня.

Господин Изидор, поторопите форейторов, а сами поезжайте вперед.

Конь Изидора был готов. Молодой человек вскочил в седло и крикнул форейторам:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату