достаточно, чтобы и сам Хью почувствовал, что ему плохо. Ее продолжавшиеся конвульсии вернули Хью к реальности. Быстро соскочив с кровати, он остановился, чтобы оглядеть себя, и вынужден был сглотнуть желчь, подступившую к горлу. Это было… честно говоря, это было отвратительно. Хью сорвал верхнее покрывало, чтобы вытереться. Очистившись как мог, он поторопился зайти за кровать к стоявшему там чану с водой. Хью быстро вернулся, выплеснул воду из окна и устремился к кровати, чтобы подставить чан Уилле. Хью сел на кровать рядом с невестой и взял ее за плечи, потом беспомощно похлопал по спине, наблюдая, как она продолжает тужиться. После нескольких минут, проведенных таким образом, он почувствовал отчаяние. Это не было нервной реакцией желудка, что-то было совсем и так. Ей нужен был кто-то более сведущий. Хью тут же по думал об Иде. Ее считали ведьмой не только из-за предполагаемой способности видеть будущее, но и из-за способности врачевать. Не желая оставлять Уиллу одну, Хью начал кричать оставаясь на кровати. Он позволил себе крикнуть три или четыре раза, но никто не слышал его через дверь. Ему придется ненадолго уйти, чтобы привести помощь. Хью не был даже уверен, что Уилла слышала его слова, но он потратил несколько мгновений, чтобы сказать ей, куда направляется. Потом он оставил се на постели и выбежал в коридор. Разумеется, наверху никого не было. Все еще находились в большом зале внизу. Он подбежал к лестнице и, не обращая внимания на свою наготу, начал звать на помощь. В этот раз его крики были услышаны, несмотря на то что в зале раздавалась музыка. Возможно, кто-то случайно поднял голову и заметил его. Как бы то ни было, при виде нового лорда, стоявшего обнаженным наверху лестницы к кричащего во всю мощь своих легких, послышались возгласы изумления. Большой зал затих, все повернулись и посмотрели на него.
– Мне нужна Ида! – крикнул Хью в полнейшей тишине. – Уилле плохо.
Старуха немедленно вскочила и устремилась к лестнице. Довольный ее поспешностью, Хью повернулся и поторопился обратно в спальню. Уилла слабо нависала над чаном, который он для нее поставил. Хью подумал, что это ободряющее зрелище. По крайней мере она казалась не такой слабой, как поначалу.
Хью подбежал к ней, присел на кровать и убрал волосы с ее лица.
– Уилла? – мягко спросил он, испытав облегчение, когда ее изумленные глаза открылись и уставились на него. – Тебе было плохо. Ты знаешь, что случилось?
Казалось, она попыталась кивнуть.
– Доза, – прошептала она.
– Доза?
Хью нахмурился, потом отошел от кровати и оглядел комнату. У камина он обнаружил пустой кувшин, рядом с ним стояли два кубка и лежал пустой мешочек. Осмотрев мешочек, Дюлонже понял, что там недавно были травы. Судя по остаткам в кубке, из которого она пила, в мешочке было довольно много трав, и Уилла использовала их все.
Ругаясь, Хью отбросил мешочек в сторону и вернулся обратно к постели.
– Уилла? – Он схватил се за плечи и потряс. – Сколько доз здесь было? Что это? Что ты приняла?
– Слишком много, – жалко простонала она.
Ее голова откинулась назад, глаза закрылись. Хью не знал, заснула она, потеряла сознание или умерла. Он старался привести ее в чувство, но ничего не помогало. Хью испытал облегчение, когда посмотрел на дверь и увидел вбегающую Иду… пока не увидел, что следом за ней входят Уайнекен, Лукан и Джолиет. Хью открыл рот, чтобы приказать им выйти, но Уайнскен увидел Уиллу и резко остановился. Он чуть было не упал носом вниз, когда Лукан и Джолиет толкнули его сзади.
– С вами все в порядке? – спросил Лукам, которому удалось подхватить падающего старика.
– О Господи! – выдохнул Джолиет, хотя трудно было сказать, чем было вызвано это восклицание – наготой Уиллы или запахом и неразберихой в комнате.
Хью это не интересовало. Двигаясь вокруг кровати, о. указал Иде на Уиллу и мрачно направился к незваным гостям, готовый вышвырнуть их, если понадобится. Но этого, не потребовалось. Трое мужчин побледнели и отступили, сморщив носы и рассматривая его разукрашенные колени Хью не очень-то хорошо привел себя в порядок, больше: озабоченный Уиллой.
– Если ты надеешься, что это станет новой модой, боюсь, тому не бывать, – шутливо прокомментировал Джолиет и вышел из комнаты, когда лицо Хью исказилось от ярости,
– Мы подождем в зале, – заверил друга Лукан и последовал за Джолиетом.
Уайнекен вернулся к двери, все еще обеспокоенно оглядываясь на Уиллу, и отвел взгляд, когда се снова стошнило.
– Дай нам знать, что происходит, когда ты… Он указал рукой на Хью.
– Уберешься, – закончил тот. Уайнекен с грохотом закрыл за собой дверь.
– Что случилось? – спросила Ида.
Хью повернулся и увидел, что она рассматривает девушку.
– Уилла сказала, что приняла слишком большую дозу, – заявил Хью.
Ида не обратила на это никакого внимания – она была занята. Хью терпеливо дожидался, пока она не закончила поднимать веки Уиллы, щупать ее кожу и заглядывать в рот.
– Она не проснется, – произнес он наконец, когда его терпение почти истощилось, – Уилла приняла слишком много твоего снадобья.
– Это снадобье должно было успокоить ее, – объяснила старая ведьма. – Оно должно было облегчить вашу первую ночь.
– Ну как видишь, оно подействовало слишком хорошо. Уилла расслабилась.
– Нет, – резко ответила ведьма. – Она не расслабилась, она умирает.
– Что?!
Хью побледнел. Не обращая на него внимания, Ида повернулась и осмотрела комнату, а потом исследовала кувшин и кубки, стоявшие у камина. Хью опустился на кровать и приподнял Уиллу, прижимая ее к себе. Он наблюдал, как Ида подняла использованный кубок, быстро понюхала его, поставила обратно и понюхала полупустой кувшин. Она молча застыла, уставившись на него.
– Ты пил что-нибудь из этого? – спросила она чуть погодя.
– Нет, а что?
– Это яд.
– Что?!
Хью невольно обнял Уиллу еще крепче.
– Она сказала, что приняла слишком много твоего снадобья .
Ведьма подняла пустой мешочек.
– Наверное, это ее и спасло. Я сказала ей пользоваться этим экономно. Небольшая порция успокоила бы ее. Полный мешочек заставил желудок очиститься от яда.
– Она выздоровеет? – спросил Хью, с тревогой всматриваясь в бледное лицо Уиллы.
В ответ Ида отложила мешочек, встала и принесла к кровати пустой ночной горшок.
– Положи се на живот так, чтобы голова свешивалась с кровати, – распорядилась она, убирая чан, который до этого поставил Хью.
Он перевернул Уиллу одним движением, затем поддержал одной рукой за спину, а другую положил на лоб, чтобы она не упала вперед. Он с любопытством наблюдал, как ведьма поставила перед ней на пол горшок и вынула мешочка, который принесла с собой, перо. Старуха открыла Уилле рот и сунула туда перо.
– Что ты?.. – начал Хью, но потом выругался и крепче сжал Уиллу, когда та начала биться в конвульсия;, выплевывая ту смесь, которая еще оставалась у нее желудке. – Господи, разве она не достаточно страдала Ты ее…
– Нам нужно заставить ее выплюнуть весь яд, если хотим, чтобы она осталась жива, – спокойно заявила ведьма.
Ида подождала, пока Уилла кончит биться в припадке потом опять засунула ей перо в горло. Она не остановилась, пока в желудке девушки ничего не осталось. Хью содрогался, когда по телу Уиллы снова и снова проходили спазмы.
– Пожалуй, этого достаточно, – объявила Ида. Хью заметил, с какой нежностью она смотрела на
безвольное женское тело, которое он держал в руках, потом выражение ее лица стало непроницаемым, и она резко встала.
– Уилла будет чувствовать себя отвратительно, когда проснется. Не сомневаюсь и в том, что ей будет хотеться есть, но она, наверное, не сможет ничего проглотить.
– Почему ты не предвидела этого?
Хью не скрывал раздражения, переворачивая жену на спину. Но когда он снова взглянул на ведьму, она безучастно пожала плечами.
– Я вижу не все, – просто сказала она.
– Нечего было болтать о близнецах.
В ответ на это замечание ведьма улыбнулась, когда Хью накрывал Уиллу одеялом. Но ему было совсем не до веселья, и он дал ей это понять.
– Не вижу здесь ничего смешного. Все это доказывает только то, что ты старая мошенница.
– Я сказала, что у нее будут близнецы после того, когда ты войдешь в нее первый раз. Я не говорила, что это случится сегодня вечером.
Хью никак не отреагировал на это замечание. Он слишком устал, чтобы спорить. Кроме того, он начал понимать, что спорить со старухой бессмысленно, у нее на все готов ответ. Но у какой женщины его нет? Он посмотрел, как она уходит, и взглянул на Уиллу. Ома все еще была бледной, но даже бледная оставалась потрясающе красивой. Он откинул волосы с ее лица, нежно провел пальцами по щеке. Наверное, совсем неплохо быть женатым на ней, даже если придется иметь дело со старухой. Едва эта мысль пришла ему в голову, как глаза его прекрасной супруги открылись. Она стремительно села, но затем снова упала ему на колени, а потом быстро откинулась на кровать в бессознательном состоянии.
Глава 10
Ее как будто поджаривали живьем. Уиллу разбудила непереносимая жара. Когда Уилла сбросила почти все шкуры кроме одной, она полностью очнулась. Это не доставило ей удовольствия, чувствовала она себя ужасно. Просто отвратительно. Во рту было сухо и чувствовался неприятный привкус, казалось, что болит все тело. Несколько минут Уилла лежала, морщась от неприятных ощущений, потом резко повернулась, услышав, как кто-то заворчал и задвигался рядом с ней. Мгновение она просто смотрела на кучу меха рядом с собой, потом вспомнила.