материалом. Потолок излучал ярко-белый свет, хотя не было видно ни одной лампы.

— Да, похоже, я нахожусь на корабле. Но если это так, то чей это корабль? Мятежников?

Император покачал головой.

 — Непохоже. Зачем им перевозить меня куда-то. Меня убили бы сразу же.

Тут он опять вспомнил глядящее на него из прошлого дуло пистолета и вспышку выстрела. Тень неуверенности пробежала по его лицу.

 — Но ведь так оно и было. Меня убили.

Он присел на край капсулы, обхватил голову руками и попытался привести в порядок мысли. Через минуту его лицо просияло.

— Очевидно, тот парень промахнулся или только ранил меня. Я был без сознания какое-то время. Что же произошло потом? Очевидно, Киорг сумел каким-то образом подавить мятеж на флоте и вытащил меня из Контольского дворца.

Император утвердительно кивнул головой.

 — Конечно, все так и было. Именно поэтому я нахожусь в корабельном лазарете. Но пора выходить отсюда.

Он встал и направился к двери с намерением потребовать освобождения. Но ему не пришлось звать и стучать по дверной панели. Когда до нее оставалось около трех шагов, белесая поверхность плавно ушла вверх, пропуская внутрь двух мужчин. Один из них был в белом халате, на другом был элегантный черный костюм.

 — С пробуждением, мистер Робсон, — произнес врач, приветливо улыбаясь. — Как ваше самочувствие?

Человек замер на месте. Его глаза впились изучающим взглядом в двух незнакомцев.

 — Какого черта?! Какой, к дьяволу, мистер Робсон! — произнес он гневным голосом. — Я Император. Кто вы?

Где адмирал Киорг? Почему он сам не явился сюда? Почему вы молчите? Отвечайте, когда я задаю вопросы, черт бы вас побрал!

Человек в костюме усмехнулся. Уголки губ врача приподнялись в дружеской улыбке.

 — Вы не Император, и здесь нет адмирала Киорга.

Императора осенила страшная догадка.

 — Вы мятежники?! Вы твари, которые предали меня?

То, что произошло дальше, уже не было смешным. Гнев и разочарование придали Императору силы и заставили вспомнить боевую молодость. Сокрушительный удар правой снизу в челюсть мгновенно свалил на пол врача. Мышцы старческого тела напряглись, последовал удар ногой в живот человеку в пиджаке. Тот согнулся пополам и, охнув, свалился мешком на пол. Император рванулся к двери. Навстречу ему, из коридора, выбежали два санитара. Последовала короткая схватка, и через секунду старик был в смирительной рубашке. Его собеседники потихоньку приходили в себя.

 — У него остаточные галлюцинации, — произнес врач, массируя поврежденную челюсть.

— Да, я и сам это вижу, — согласился второй.

 — Кстати, это случается все чаще и чаще. Если пронюхают газетчики — мы потеряем много клиентов. Однако силен старик. — Врач дотронулся до ноющего подбородка.

 — Может, подойти к нему и попытаться успокоить?

...Врач сидел в большом пластиковом кресле за тяжелым письменным столом и внимательно наблюдал за человеком напротив. Тот был явно в шоке.

Взгляд доктора переместился с волевого лица Императора на окно. За мокрым, исчерченным струйками воды оконным стеклом моросил мелкий осенний дождь. На улице то и дело мелькали легковые автомобили. Изредка за рамой окна можно было увидеть на мгновение верхушку зонта спешащего прохожего. Звук падающих капель навевал дремоту.

— Док, — старческий голос дрожал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату