Счастливчик.

Не прошло и суток с тех пор, как они занимались любовью, а его тело снова жаждало ее. Руки желали ворошить волосы Александры, охлаждать жар ее кожи, скользить по изгибам бедер. Хотелось ощутить ее вкус и вновь свести ее с ума прикосновениями языка.

Каюта лишь в нескольких шагах. Так можно полюбить даже свою каюту.

Его пальцы зарылись ей в волосы, губы накрыли ее губы. Грейсон почувствовал, как она зла и расстроена, но ощутил, что, несмотря на это, ее губы стали нежными. В конце концов, она вздохнула, откинула голову и закрыла глаза. Ее руки легли Грейсону на грудь.

Как же у него мало времени! Всего лишь несколько недель, чтобы узнать, любить ее. А потом хаос жизни достигнет апогея, и произойдет их последняя встреча с Джеймсом Ардмором.

Все произошло слишком быстро. Он не знал, какие дары ему уготовала жизнь. Он никогда не думая, что полюбит дочь. Он не знал, что циничный и упорный Грейсон Финли сможет испытывать подобное. Он сознавал лишь, что хочет продлить мгновения и разделить их с Александрой.

– Грейсон, пожалуйста, – прошептала она.

– Любимая, это мне надо умолять. Позволь быть с тобой снова.

Она нервно затрясла головой, задев локоном его губы.

– Умоляю.

Самым разумным было бы беззаботно пожать плечами и удалиться. Грейсон же прирос к палубе, поглаживая шею Александры.

– Я весь дрожу, милая.

– Вечно вы меня смущаете.

Он поцеловал ее в щеку.

– Я хочу тебя. Тут нечего конфузиться.

Ветер взметнул юбки и взлохматил волосы.

– Ты хватаешь меня, словно трактирную служанку, и запираешь на корабле. Я не знаю, чего хочешь ты.

Чего он хочет? Ее. Счастья. Мэгги. Времени. Он вздохнул. Покоя.

– Я нужен тебе, Александра? – мягко спросил он.

– Да, если тебе так уж важно знать.

Его сердце таяло. Она подняла руку.

– Но я должна стать лишь твоей любовницей? Я не могу. Или я буду подругой пирата и уплыву на корабле? Думаю, в этом случае твоя команда и правда взбунтуется.

Грейсон подавил улыбку.

– Я же говорил, что не собираюсь покидать Англию.

– Из-за Мэгги.

Он молча кивнул.

– Хорошо. Ты ей очень нужен. Судя по тому, что я знаю, она не получила должного воспитания. – Александра улыбнулась. – Я рада, что ты разругался с миссионерами.

Грейсон сдержал смех.

– Это она тебе рассказала?

– Да, и то, что ты накупил ей всяких нелепых подарков и сбрил ради нее пиратские бакенбарды. Милорд, вы хороший человек, настоящий джентльмен. Несмотря на то, что я испытываю по отношению к вам совершенно обескураживающие чувства, я вижу вашу доброту.

Он оглядел себя:

– Где это вы ее видите?

– Здесь.

Александра приложила руку к его груди, но потом вдруг смутилась и убрала ее.

Грейсон расстегнул сюртук. Под ним находился кожаный патронташ с пистолетом в кобуре. Он снял сюртук, расстегнул патронташ, положил его с пистолетом под перила и развел руки в стороны. – Так лучше?

– Ты меня приводишь в замешательство.

– Я такой, каким ты меня видишь. Тут не из-за чего смущаться.

Он потянулся к Александре. Она выскользнула из его рук.

– Грейсон, ты все-таки пират.

– Владелец торгового судна, обвиняемый в пиратстве. Если же я найду короля Франции, то буду чист перед законом.

Александра выразила недовольство:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату