– Дружище, да ты совсем не изменился! Когда же ты приехал? Я не ждал тебя, пока не кончится этот проклятый дождь.
– Я приехал вчера поздно вечером. Разве тебе никто не сообщил об этом?
– Ни одна живая душа! И кто же тебя встретил?
– Экономка. Дворецкого не было.
– Дэвис, – презрительно фыркнул Малькольм. – Никогда его не найдешь, когда он нужен. И все же я удивлен, что никто из лакеев ни словом не обмолвился о твоем приезде.
Он взглянул на сгорбленного старика у буфетной стойки и громко произнес:
– Черт побери, Кетрон! Почему ты не сообщил мне о приезде Сент-Джона?
Старик никак не отреагировал на слова хозяина, продолжая наливать воду в фужер. Его руки со вздутыми синими венами дрожали, капли воды расплескивались вокруг фужера и шипели, попадая на горячие подносы с тарелками.
– Клянусь всеми святыми, я окружен одними идиотами и глухонемыми! – вздохнул Малькольм. Грустная улыбка коснулась его губ. – Ну, теперь уж ничего не поделаешь. Прими мои извинения, Сент-Джон. Придется мне искупить свою вину нерадивого хозяина парой бутылок моего лучшего портвейна.
– Извинения принимаются, – без колебаний согласился Девон.
– Спасибо, друг, ты всегда был великодушен. – Малькольм бросил сердитый взгляд на старого слугу. – Уверен, ты уже заметил, что в моем доме далеко не все в порядке.
Откашлявшись, Девон вежливо возразил:
– Ну, не так уж все плохо.
– Плохо, можешь не сомневаться. Эти слуги просто невыносимы, худшие из всех, кто служил моему отцу. Но только они согласились остаться. За исключением этого старика. – Малькольм кивнул в сторону старого лакея, который медленно вытирал пролитую воду полой своей ливреи. – Это свадебный подарок от матери Фионы. Старая карга клялась, что оказывает нам огромную услугу и что без ее старика наше домашнее хозяйство просто развалится. Тогда я подумал, что она слишком щедра, но теперь я в этом уже не так уверен.
– На тебе, Боже, что нам негоже?
– Вот именно. Думаю, она отослала его к нам, чтобы причинить как можно больше неудобств. Честное слово, Девон, старик совсем глухой!
– Весьма опрометчиво с ее стороны, – хмыкнул Девон.
– Вот-вот. Впрочем, хватит о моих проблемах, давай позавтракаем вместе!
Малькольм широким жестом пригласил Девона за стол, подождал, пока тот уселся, и только потом сел сам.
– Кетрон! – громким голосом сказал Малькольм. – Принеси еще одну тарелку!
Старый лакей даже глазом не моргнул, продолжая все так же медленно вытирать пролитую воду.
Малькольм закрыл глаза и нахмурился. Потом снова открыл глаза и сказал:
– Пожалуй, я сам принесу тебе тарелку.
– О нет… не надо…
– Ерунда, что в этом такого? – возразил Малькольм и встал из-за стола с видом человека, который много страдал и не предвидит скорого конца своим страданиям. Подойдя к буфетной стойке, он напугал своим появлением глухого старика. Взяв большую тарелку, он наполнил ее доверху всеми кушаньями, которые были поданы к завтраку.
Взглянув на поставленную перед ним тарелку с едой, Девон удивленно моргнул. Если его будут так кормить каждый день, он был готов смириться со сквозняками, влажными постелями и висевшей по углам паутиной.
– Чудесное зрелище! – пробормотал он, чувствуя, как разыгрывается аппетит.
Малькольм сел на свое место и расцвел довольной улыбкой:
– Завтрак – моя любимая трапеза дня. Обедом обычно распоряжается Фиона, так что мне приходится…
Малькольм оборвал фразу на полуслове, заметив на лице своего друга удивленное выражение.
– Не обращай внимания, просто наслаждайся едой, – торопливо сказал он и, полуобернувшись к старому лакею, заорал: – Кетрон, скажи леди Стратмор, что у нас гость!
Старик повернулся к хозяину и, приложив ладонь к уху, переспросил:
– Что?
Малькольм тихо выругался и снова громко повторил свою просьбу.
– Хорошо, милорд, – кивнул лакей и, шаркая ногами, невероятно медленно направился к двери.
Как только он вышел, Малькольм придвинул свою тарелку поближе, взял вилку и возобновил трапезу.
– Ну, как поживают твои братья? – поинтересовался он у Девона.
– Чейз недавно женился, Брэндон вернулся из свадебного путешествия несколько месяцев назад, Энтони с Анной собираются родить еще одного ребенка.