настроении.
– Ну, и где же теперь Сент-Джон? – спросила Мюриэн. – Я ужасно устала сидеть здесь и ждать его возвращения.
– Он во дворе, прощается с мисс Макдоналд. Похоже, они попали под дождь.
– Так что же ты сразу не сказала? – Мюриэн подбежала к зеркалу и поправила волосы. – Идем! Если выйти на балкон, можно их увидеть.
– Да, но…
– Идем! Не могу же я появиться там одна!
С этими словами Мюриэн стремительно вышла из комнаты.
Фиона рассеянно смотрела ей вслед. Ей начинало казаться, что ее сестра немного эгоистична. Вздохнув, она все же последовала за ней в библиотеку, а потом на балкон.
Оттуда действительно было отлично видно, как Девон прощался с Кэт. Хотя они не касались друг друга, было что-то интимное в том, как они стояли. Глядя на них, Фиона почувствовала острую зависть – почему у Кэт есть то, чего лишена она, Фиона?
Мюриэн, похоже, испытывала то же чувство. Ей было невыносимо видеть, как мужчина, которого она уже считала своим, уделял внимание другой женщине. Впрочем, у нее были свои способы справиться с этим неудобством.
Словечко тут, словечко там… Клеветой можно добиться гораздо большего, чем правдой.
– Не бойся, Фиона, – нашла в себе силы улыбнуться Мюриэн. – Я позабочусь о том, чтобы наша дорогая подруга Кэт непременно явилась на бал.
Тем временем Девон сказал Кэт последние слова прощания и пошел прочь со двора. На его лице застыло удивление.
Кэт задумчиво смотрела ему вслед, и по ее взгляду Мюриэн поняла, что пора приступать к решительным действиям.
– С этим надо что-то делать, – пробормотала она.
– С чем с этим? – спросила Фиона, словно очнувшись от долгого сна.
И чем это Фиона все последнее время была так занята, что почти не замечала ничего вокруг? Мюриэн это начинало действовать на нервы.
– Почему бы тебе не вернуться в гостиную, Фиона? Я тоже скоро приду туда, и мы напишем приглашение мисс Макдоналд.
– Но я могу…
– Это приглашение должно быть особенным. Я приду к тебе в гостиную через десять минут, ц мы займемся приготовлениями к балу.
Не дожидаясь ответа Фионы, Мюриэн отправилась вниз, во двор.
Она подошла к Кэт как раз в тот момент, когда та собиралась садиться в седло.
– Ах, вот ты где! – весело сказала Мюриэн.
Кэт обернулась. Она была насквозь мокрой, влажные рыжие волосы свисали выпрямившимися прядями вдоль лица, амазонка прилипла к телу, обрисовывая все его изгибы и выпуклости. Разглядев ее как следует, Мюриэн пришла к выводу, что, возможно, Кэт Макдонадд не так уж некрасива, как она привыкла думать.
– Кэт, как я рада тебя встретить здесь!
– Правда? – недоверчиво отозвалась Кэт.
Да, младшая сестра Малькольма явно не была дурочкой.
Изобразив на лице самую приветливую улыбку, на которую она только была способна, Мюриэн продолжала:
– Нам с Фионой так скучно здесь, что мы решили устроить небольшой бал. Малькольм настаивает, чтобы мы пригласили и тебя.
– Очень мило с его стороны.
– Да, мы с Фионой пытались объяснить ему, что ты вряд ли захочешь приехать на бал, но он был непреклонен.
Кэт промолчала, ее лицо было непроницаемым, и Мюриэн восприняла это как необходимость продолжить разговор.
– Я плохо разбираюсь в лошадях, – сказала она, разглядывая лошадь Кэт, – но эта кажется мне совсем дикой. Как ты ездишь на ней?
Кэт ласково потрепала шею лошади:
– По одной миле зараз.
– Как смешно, – продолжала улыбаться Мюриэн.
– Чего ты хочешь, Мюриэн? Ты же пришла не для того, чтобы говорить со мной о лошадях.
– Разумеется, не для этого. Я пришла дать тебе совет. – Мюриэн сделала паузу, словно от смущения. – Надеюсь, ты поймешь меня правильно… К тому же я прекрасно понимаю, что ты давно живешь самостоятельной жизнью… Видишь ли, я заметила, что ты, так сказать, увлечена мистером Сент- Джоном.