68
По-французски слова «янтарь» и «амбра» звучат одинаково — ambre. —
69
Роман Поля Феваля (1817–1887). —
70
См. роман «Тайна квартала Анфан-Руж». —
71
Верцингеториг (ок. 80 г. до н. э. — 46 г. до н. э.) — вождь арвернов, возглавивший в 52 г. до н. э. восстание галльских племен против Цезаря. —
72
Главный редактор журнала «Плюм». —
73
Известные в то время писатели. Сборник рассказов Рейно «Рог фавна» высоко оценил Верлен. —
74
Тюрьма Санте в Париже. —
75
76
77
Почему бы нет? (англ.) —
78
Театрофон, разработанный Мариновичем и Шварвади, призван был соединить микрофоны, установленные в крупных парижских театрах, с центральным телефонным бюро на улице Людовика Великого. —
79
80
Из басни Жана де Лафонтена «Обезьяна и Леопард» в переводе П. Порфирова. —
81
Исторический герб Англии — три льва на красном поле. Различия между львами и леопардами в геральдике обусловлены только позой, поворотом головы, а не физическими признаками или цветом шкуры, то есть выглядят они одинаково. —