и соответствующим образом относился к ней. Но она не собиралась ему подчиняться. И потому решила не упускать свой шанс, который представился ей, когда приехали цыгане.
Увлеченный беседой с цыганами, Гэбриел в то же время следил за ней и заметил, что после праздника она ускользнула. Кейт поспешила к себе в спальню, чтобы переодеться в мужскую льняную рубашку и бриджи, которые она стащила днем в прачечной.
Три дня, которые Гэбриел обещал бабушке провести дома, прошли, и Кейт знала, что рана на голове не задержит его надолго. Утром Майкл и Вивьен вместе с детьми уедут на месяц с цыганами, и Гэбриел, воспользовавшись этим, может отправиться в Корнуолл.
Стоя в тени старого дуба возле конюшен, Кейт нацепила рабочую кепи, спрятав под нее волосы. Рубашка была ей велика, рукава болтались. Бриджи оказались слишком короткими, стягивали живот и бедра. Главное, чтобы в ней не распознали женщину, путешествовать одной ночью опасно.
Из конюшни донеслось слабое ржание. Слава Богу, во дворе никого нет. Садовники устроили свою вечеринку на лугу неподалеку от палаток цыган. Так что она сможет взять лошадь незамеченной.
Она на цыпочках пробралась к дверям. До побережья можно добраться за день. Чуть раньше она прокралась в библиотеку, изучила карту Англии и теперь приблизительно знала местонахождение поместья Чарлза Дэмсона. Добравшись до графства, спросит дорогу и легко найдет его дом.
В мешке у нее было женское платье. Она переоденется в лесу, нанесет визит сэру Чарлзу и найдет статуэтку. Если повезет, ее хватятся не раньше чем в полдень.
Когда Гэбриел поймет, что она исчезла, будет уже поздно.
Подойдя к конюшне, она подняла фонарь и вошла внутрь. На мгновение остановилась, чтобы дать глазам привыкнуть к полутьме. Сердце бешено заколотилось, когда мутный свет появился в глубине помещения.
Кейт застыла, прислушиваясь. Но тишину нарушало лишь тихое пофыркивание и шорох копыт. Через минуту она успокоилась. Грумы спали где-то в глубине помещения. Фонарь, видимо, оставили зажженным, чтобы не напороться на стойла в темноте.
Она тихонько пробралась к стойлам. То здесь, то там лошади высовывали головы, чтобы посмотреть на нее. В конце ряда она повернула за угол. Серая кобыла в темноте казалась черной. С ласковым фырканьем она обнюхала руку Кейт.
Рассмеявшись, Кейт протянула ей яблоко. Кобыла взяла его и попросила еще.
– Жадная попрошайка, – пробормотала Кейт, поглаживая шею животного. – Тебя покормили, так что ты не голодна.
Кейт добралась до комнатушки с седлами и нащупала в темноте все необходимое. Сначала придется взять одеяло и уздечку, потом седло – оно оказалось тяжелее, чем она ожидала. С огромным трудом она протащила все это через конюшню. Она предпочла бы скакать без седла, но это могло привлечь внимание.
Накануне она видела, как конюх седлал лошадь. И теперь вложила железку в рот Стоми, которая на редкость спокойно к этому отнеслась. Вспоминая то, чему ее учила Вивьен, Кейт почесывала животное за ухом, надевая на него уздечку. Затем перекинула одеяло через круп лошади. Радуясь, что проделала все это достаточно легко, отряхнула руки.
Однако седло оказалось проблемой. Кейт подняла его и поволокла. С силой подтолкнув, приподняла, но в последний момент кобыла рванулась в сторону, и седло упало на пол.
– Черт! – пробормотала Кейт самое грубое ругательство, какое знала. – Черт побери!
– Помочь?
Кейт оглянулась и увидела Гэбриела, стоявшего в тени коридора. В полутьме он выглядел настоящим дьяволом.
Глава 14
ПЛАН ЛЮСИ
– Ну? – сказал Гэбриел. – Теперь вы лошадей воруете?
В голосе его звучала злость, и Кейт вздрогнула. Она лихорадочно соображала, как объяснить свой поступок.
– Я хотела подышать свежим воздухом. Собиралась прокатиться в лунном свете.
– В таком наряде? – Он скользнул по ней взглядом. – Вы собирались в поместье Дэмсона.
Внутри у нее все перевернулось. На мгновение ей стало страшно и захотелось оказаться в своей мягкой постельке.
«Трусиха. Почему ты позволяешь ему себя унижать? Обмани его». Притворившись виноватой, она опустила голову.
– Сознаюсь, вы поймали меня, милорд, так что, полагаю, все кончено. Я вернусь в дом, если позволите.
Однако уходить он не собирался и, взяв ее за руку, повел по коридору. Слабый свет бросал тени на его строгое лицо. Он выглядел грозным и злым, чудовище под маской очаровательного повесы.
– Итак, – сказал он. – Вы сдались. Но почему-то я вам не верю.
– У меня нет выбора, – сказала она упавшим голосом. – Вы остановите меня, если... – Внезапно она обратила внимание на его внешний вид. На нем поверх рубашки и бриджей было полупальто, а на руках были кожаные перчатки. Дуэльный пистолет висел на ремне. – На вас одежда путешественника.
– Да, – сказал он уверенно.
Потрясенная такой наглостью, она воскликнула: