— А у подножия холма маленькая деревня?

— Да.

— А есть там дом под тростниковой крышей?

— Вполне возможно. Но не уверена. Я никогда не приглядывалась.

— Но когда мы будем достаточно близко, сможете это сделать, вы сможете, Кейти?

— Сделать что, мистер Сквинтэм?

— Найти Белую Лошадь.

Глава седьмая. Покинутая

— Как только мы окажемся в меловых краях, я найду для вас Белую Лошадь, мистер Сквинтэм, — сказала Кейти уверенно. — Только потребуется какое-то время.

— У нас его предостаточно. А сейчас переваривайте пищу. И кстати, я не прочь съесть сосиску, — сказал Сквинтэм. Он повернулся и скрылся в рощице.

В первое мгновение, обнаружив, что Лабер всё проглотил, он хотел разбудить прожорливого пса и отчитать его. «Но ведь сосисок уже не вернуть, — сказал сам себе Сквинтэм. — И мы не можем отправиться в путь, пока Кейти не нашла нам шоссе. Так что лучше мне расслабиться». И он свернулся калачиком подле большого лохматого пса и закрыл глаза.

Сквинтэм дремал, Лабер храпел. Так прошёл час. И тут над головой послышалось хлопанье крыльев и хруст веточек. Сквинтэм мгновенно насторожился, решив, что это ещё один шанс поймать лесного голубя. Но это была Кейти.

— Нам повезло, — сказала она.

— Вы нашли? — спросил Сквинтэм.

Лабер приоткрыл один глаз.

— Нашли что? — спросил он.

— Шоссе, — сказала Кейти.

— Шоссе? — переспросил Лабер. — Не понимаю…

— Я тебе объясню, — прервал его Сквинтэм. — Далеко, Кейти?

— Миль пять-шесть по прямой. Точно на запад, по пересечённой местности. Что вы на это скажете?

— Замечательно!

— Но это не всё.

— Уж не хотите ли вы сказать, что нашли и Лошадь?

— Лошадь?! — вскричал Лабер. — Неужели?

— Нет-нет, — сказала Кейти. — Но я нашла другое, о чём вы говорили, мистер Сквинтэм. Ваше шестое чувство сработало как никогда!

— Заправочную станцию!

— Думаю, что да. Здания и бензонасосы рядом с шоссе, и люди съезжают с дороги в машинах и выходят из них, и грузовиков там полно.

— 82/708/КТ, — сказал Сквинтэм, — вы голубушка!

— Голубушка? — пробормотал Лабер. — Не понимаю…

— Помолчи, — сказал Сквинтэм. — Мы отправляемся в путь!

Все трое не очень-то подходили для совместного путешествия по пересечённой местности. Сквинтэм, например, пролезал через маленькие дырки в заборах или ячейки проволочных ограждений, тогда как Лабер этого не мог.

Лабер мог перепрыгивать через препятствия, продираться сквозь высокую пшеницу или густой подлесок, и тут уж пасовал Сквинтэм.

Кейти, свободная от каких-либо помех в поднебесье, могла продвигаться несравненно быстрее, чем кот и пёс.

Но скоро они приноровились друг к другу.

Голубка летела впереди, так, чтобы кот и пёс не теряли её из виду, потом садилась на верхушку дерева или ещё какое-нибудь возвышенное место и ждала, пока они догонят её. Иногда её перелёты были не более сотни ярдов, но когда местность была открытой, где Сквинтэму и Лаберу бежалось легко, она улетала вперёд на четверть мили и больше.

Вскоре они вышли к просёлочной дороге в том месте, где она соединялась с шоссе. Кейти пролетела немного вперёд, а Лабер и Сквинтэм укрылись в высокой траве, ожидая момента, когда прервётся поток машин. Над их головами указательный столб распростёр четыре стрелы.

Если бы они умели читать, то узнали бы, что на стрелке, указывающей на север (откуда они пришли), было написано ВУДС ЕТС, на южной стрелке было написано ТОРП САЛВИН и ХАРТХИЛ, на восточной — УОРКСОП и на западной — ШЕФФИЛД, АВТОСТРАДА М1.

— Идём! — сказал Сквинтэм.

Они ринулись через дорогу и опять оказались в поле.

Теперь, когда Кейти вела их точно на запад, бежать стало легче, и мили через две они уже могли слышать отдалённый гул автострады. А ещё через милю они увидели и само шоссе, и почти прямо перед собой здание заправочной станции.

Приблизившись, они увидели голубку, которая сидела на крыше ресторана. Они обнаружили также, что станция была огорожена высоким забором из проволочной сетки, и ячейки были так малы, что не пролез бы даже самый поджарый сиамский кот, не говоря уж о большой лохматой собаке.

— Всё огорожено, — сказал Лабер.

Сквинтэм сердито зашипел. «Мне следовало знать, — подумал он, — что всё, имеющее отношение к автостраде, должно быть огорожено от бродячих животных».

Тут и Кейти к ним подлетела.

— Что делать теперь, мистер Сквинтэм? — спросила она. — Всё огорожено.

Сквинтэм опять зашипел, размахивая хвостом. Что делать?

Но тут Лабер, который был зорче, чем кот, сказал:

— Я вижу ворота.

Они осторожно подобрались к бетонной дорожке, и там действительно оказались широкие двустворчатые ворота, на которых была табличка:

ЗАПАСНЫЙ ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПОЛИЦИИ

Ворота были крепко закрыты.

— Они закрыты, — сказал Лабер.

— У тебя просто талант, — язвительно произнёс Сквинтэм, — сообщать о том, что и без того очевидно.

Всегда добродушный Лабер в этот раз рассердился на то, как это было сказано.

— А у тебя талант, — прорычал он, — отпускать ехидные замечания. Я не так глуп, как тебе кажется. Рано или поздно кто-нибудь откроет их. Видишь ли, для того ворота и делают, чтобы через них проходить. А значит, нам следует только ждать. — И он лёг, положил голову на лапы и заснул.

— А знаете, — сказала Кейти, — мистер Лабер прав. — И она удобно устроилась в ближайшем кустарнике.

Сквинтэм уселся и стал ждать со свойственным кошкам терпением. «Лабер прав, — говорил он себе, мало-помалу успокаиваясь. — Надо просто ждать столько, сколько потребуется».

На самом деле пришлось ждать долго.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×