Джейн Арчер
Луна для влюбленных
ПРОЛОГ
Звук шагов нарушил тишину редакции «Хэвлок паблишера». Синтия Тримейн оторвалась от рукописи, которую редактировала, гадая, кто там бродит по коридорам. Свет лампы на ее письменном столе был неярким, поэтому большая часть комнаты оставалась в тени. На Нью-Йорк опускалась ночь, но Синтия продолжала работать.
Она перевернула последнюю страницу нового романа Виктории Малоун «Леди с апачских равнин». На сегодняшний день это была лучшая книга Виктории. Если все пойдет по графику, то читатели получат роман осенью 1887 года, а возможно, и раньше, питому что сейчас был январь 1886-го. Синтия гордилась честью редактировать книги Виктории и тем, что была ее близким другом. Но сейчас она радовалась тому, что работа закончена. Когда, усталая, Синтия с облегчением бросила на стол карандаш, дверь ее офиса отворилась.
Человек с рыжими волосами и красным лицом стоял в дверях. Его синий костюм и белая рубашка выглядели помятыми и неопрятными. Во рту была незажженная сигара, которую он перекатывал из одного уголка рта в другой.
– Не думайте, что достаточно засиживаться допоздна в редакции.
Синтия вздохнула. Хаскел Рейнз был новым владельцем издательства. Он нажил деньги за счет потогонной системы, которую ввел на своих предприятиях, и, похоже, решил распространить эту практику на издательское дело. Сейчас, как и две недели назад, она не знала, как вести себя с ним. Но по крайней мере Синтия закончила работу над романом Виктории.
– Вы меня слышали, миссис?
– Да, мистер Рейнз.
Она выпрямилась во весь рост и оказалась чуть ниже его. Обе ее руки упирались в стол с лежащей на нем рукописью.
– Я закончила редактировать «Леди с апачских равнин». Роман можно сдать в производство.
Сигара снова перекатилась в другой уголок его рта. Он вошел в маленький офис и закрыл за собой дверь. Синтию зазнобило.
– На сегодня это все. Я ухожу.
– Не спешите, миссис.
Он обошел ее письменный стол, поднял рукопись и взвесил на руке:
– Тяжелая.
Положил на письменный стол.
– Слишком длинная.
Рейнз стоял так близко к ней, что она ощущала исходивший от него неприятный запах.
Рейнз сделал движение вперед, их тела соприкоснулись. Синтия попыталась отступить, но позади нее оказалась стена.
– Вы меня слышали?
Он смотрел ей прямо в глаза. Сигара снова проделала путь из одного уголка рта в другой.
Она кивнула, делая отчаянные усилия отстраниться. Но ей не хотелось терять работу.
– Вам нравится здесь работать?
Синтия снова кивнула, не в состоянии проглотить комок в горле. Она пыталась скрыть свою неприязнь. Но он был владелец, а она никто. Однако и у Синтии была гордость.
– Вы знаете, чего я хочу?
Рейнз осклабился, не выпуская сигару изо рта и показывая желтые зубы. Он выплюнул сигару на пол.
– Вы хотите, чтобы я сократила роман?
– Да. Он слишком увесистый. Никто не захочет читать столь многословную книгу.
– У него объем не больше, чем у других ее романов. А они хорошо продаются.
– Если романы будут короче, я сделаю на них больше денег.
– Вы могли бы печатать их более мелким шрифтом.
– Хорошая мысль.
Он положил руки на ее предплечья и теперь гладил их, все удлиняя движения. Постепенно эти поглаживания захватили и плечи.
– Сделаем и то и другое. – Рейнз приблизил к ней лицо. – Нам ведь хорошо работается вместе. Верно?
От его прикосновений и отношения к роману к горлу Синтии подкатила тошнота.
– Но такая короткая книга не будет продаваться. Он дотронулся кончиком пальца до ее губ:
– Сделаете то, что я сказал. – Потом добавил с улыбкой: – Если хотите сохранить место.