входа.
Пекаря нигде не было видно, и Эвелин уже начала думать, как ей поступить, как вдруг у двери послышалось какое-то волнение, и кто-то грозно зарычал:
– А ну с дороги, это моя лавка!
Она смотрела, как маленький толстенький мужчина, толкаясь, со злостью протискивается сквозь толпу. Она не удивилась, когда он, войдя наконец в комнату, поправил на себе одежду и продолжил ворчать:
– Я не Эвис, и не думайте, что у вас получится умаслить меня так же, как ее! А теперь убирайтесь!
По толпе пронесся тихий гул одобрения. Эвелин молча кивнула:
– Очень хорошо, сэр.
Диаманда и Рунильда направились было к двери, но остановились, заметив, что Эвелин осталась на месте Тогда они нехотя повернули обратно.
– Однако позвольте сообщить, что меня совершенно не волнует, что вы обо мне думаете, – добавила Эвелин. – Все, что я купила у Эвис, – это пиво и эль в достаточном количестве для двух сотен слуг и солдат, а вас я хотела попросить лишь о выпечке на столько же человек.
Она была очень довольна эффектом, произведенным на пекаря этой речью.
– Двести человек? – слабым голосом переспросил он.
– Именно. Я понимаю, это много, но я подумала, вы могли бы привлечь деревенских женщин, лучших в мире поварих, чтобы они готовили у себя дома. Это в помощь вам, да и у них будет возможность заработать, – отметила она, понимая, что пекарю в одиночку не справиться с таким заказом. – Должна признаться, – продолжила Эвелин, – я не понимаю вашего отношения, сэр. Я не Леджер, не лорд Джервилл, а новая хозяйка замка, и мне нужны товары, которые я хочу купить в своей же деревне, у людей, нуждающихся в торговле, нежели отсылать деньги в какой-нибудь другой город. Однако если вы такой дурак, что готовы отказаться от хороших денег из-за гордости…
Пожав плечами, Эвелин подошла к Диаманде с Рунильдой, делая вид, что собирается уходить. Они и двух шагов не прошли, как мужчина заговорил:
– Подождите.
Эвелин чуть не подпрыгнула от радости, но, вспомнив, что на нее смотрит куча народу, сдержала свое торжество и вернулась к пекарю, чтобы обсудить с ним сделку. Через несколько минут в карманах пекаря позвякивали монеты, а сам он светился от счастья.
Эвелин повела Рунильду и Диаманду к выходу. Заметно притихнув, толпа начала расступаться перед ними.
Остановившись в проходе, Эвелин окинула взглядом толпу, стоявшую на улице. Людей было так много, что она не могла разглядеть отсюда другие лавки и не знала, куда идти дальше. Подумав секунду, она громко спросила:
– Здесь есть плотники?
Несколько человек подняли руки. Один из них, не подавая никаких знаков, просто вышел вперед.
– Я главный плотник.
– Это вы делали столы для трактира? – задала Эвелин новый вопрос. Ей понравились те, за которыми они сейчас обедали: столы были хорошие, довольно прочные и, судя по виду, могли легко складываться.
– Да, я, – ответил он с оттенком удивления. Эвелин одобрительно кивнула.
– Тогда вам понадобится помощь в том, что я попрошу вас сделать.
– Если надо, она у меня всегда есть, – спокойно ответил он, будто не доверял ее словам.
– Отлично, – сказала Эвелин. – Мне нужны столы на козлах – достаточно, чтобы усадить за них двести солдат и слуг. К ним, естественно, скамейки и четыре стула для большого стола. Еще четыре для камина, нет… лучше шесть.
В гости будут приезжать лорд и леди Джервилл, кроме того, неизвестно, надолго ли задержатся Диаманда с леди Хелен, поэтому, решила Эвелин, шесть стульев – то, что нужно.
– Еще понадобятся три широкие кровати… – Она снова призадумалась, считая, хватит ли денег на кресла каждому в спальню. Приятно будет, сидя у камина, сушить волосы, да и потом вместе с мужем греться холодными зимними вечерами. Да, кресла необходимы, тем более что у нее были на это собственные деньги – родители всегда баловали ее и после свадьбы хорошо обеспечили. – Ещё шесть кресел для спален и несколько маленьких столиков.
Когда она закончила перечислять, наступила молчаливая пауза. Затем плотник, откашлявшись, с грустью признал:
– Понимаете… даже с помощью всех здешних умельцев я не смогу изготовить так много мебели в короткий срок…
– Да, конечно, понимаю, – заверила Эвелин, пораженная его честностью. Другой на его месте принялся бы уже подсчитывать свой доход и давать пустые обещания, что работа будет мигом выполнена.
Стараясь говорить так, чтобы все расслышали, она добавила:
– Несмотря на то что мне хотелось бы, чтобы вы сделали все как можно быстрее, я согласна подождать. Зато я знаю, что могу положиться на свою родную деревню.
Плотник кивнул.
– С чего начать в первую очередь, миледи?
– Столы, сначала большие, потом кровати, стулья, а затем маленькие столы, – ответила Эвелин и, осмотрев толпу, заметила, что обстановка меняется. Всех она, конечно, еще не победила, но толпа постепенно оттаивала. Она подняла голову и объявила: – Теперь мне нужен бакалейщик с травами!
– О, Эви, ты была восхитительна! – воскликнула Диаманда, когда они вышли из деревни поздно вечером.
– Неплохо получилось, да? – с улыбкой до ушей сказала Эвелин, безумно довольная своим успехом. Началось все не очень хорошо, и какое-то время она даже думала, что совершила огромную ошибку, но результат оказался весьма успешным. Она чувствовала себя счастливой.
– Я в восторге! – продолжила хвалить ее Диаманда. – И как у тебя нашлось столько смелости противостоять пекарю, когда он был так зол на нас! А ты накричала на него и даже назвала дураком. – Глаза девочки расширились от восхищения. – Я бы никогда не смогла так сделать.
– Накричала? – в недоумении переспросила Эвелин.
– О да-а! – Диаманда крепко обняла ее за плечи.
– Нет, – возразила Эвелин, качая головой. Она была уверена, что это недоразумение, но все-таки вопросительно посмотрела на служанку. – Я ведь не кричала, верно?..
– Как торговка рыбой, – с гордостью заверила ее Рунильда.
Эвелин в ужасе посмотрела на нее, и Диаманда с Рунильдой расхохотались.
– Ты была блистательна! – отсмеявшись, сказала Диаманда. – Мне очень хочется быть похожей на тебя, когда я выйду замуж.
Эвелин криво улыбнулась. Так странно после долгих лет ощущения своей непригодности и желания заново родиться слышать такие слова в свой адрес. И все же сегодня она была довольна собой. По крайней мере хоть теперь ее не будут считать плохой женой.
Окрыленная собственным успехом и обожанием со стороны Диаманды, Эвелин с радостью продолжила путь к замку. Однако при входе все радостные эмоции резко испарились.
– А, вот и вы! – Леди Джервилл с ослепительной улыбкой поспешила им навстречу, указывая рукой на произошедшие в их отсутствие изменения. – Как вам это? Намного лучше, чем было, верно?
– Вы… – Эвелин медленно обвела взглядом столы и скамейки, стоявшие теперь в центре зала. Затем, увидев у камина несколько стульев, она беспомощно покачала головой, чувствуя, как все накопившееся внутри ее счастье утекает, как вода из ведра. – Вы привезли мебель…
– Да, в повозках вместе со слугами. Я ничего не сказала вам, хотела сделать сюрприз. – Леди Джервилл поникла, увидев выражение лица Эвелин. – Тебе не нравится? Мне казалось, так станет удобнее, ведь… здесь не было вообще никакой мебели.
– Ода, – быстро ответила Эвелин, боясь показаться грубой. – Все это очень мило, гораздо уютнее.
– Но мы только что вернулись из деревни, где заказали мебель и все остальное! – выпалила Диаманда.
– Из деревни?
Повернув голову при этих словах, Эвелин увидела лорда Джервилла и Пэна, только что вошедших в замок. Оба хмурились.
– Ты ходила в деревню? – спросил Пэн. – Ты же могла попасть в беду, я говорил тебе – они недовольны нашим присутствием здесь.
– Миледи превосходно справилась. Ее мать гордилась бы ею, – твердо вступилась за Эвелин Рунильда.
– Да, – подтвердила Диаманда. – Когда пекарь нагрубил нам, она достойно ответила ему и даже накричала на него прямо как торговка!
Эвелин закрыла глаза, готовая провалиться сквозь землю, лишь бы не присутствовать при рассказах Рунильды и Диаманды об их приключении. Через секунду в воздухе повисла долгая тишина, и когда Эвелин, вздохнув, решилась открыть глаза, она увидела, что все смотрят только на нее.
– Конечно, я могу отменить мебель и…
– Ни в коем случае, – резко прервал ее лорд Джервилл. – За один сегодняшний день ты сделала больше, чем я, пытаясь мирно поговорить с этими людьми. Пока плотник не изготовит новую мебель, эту мы оставим здесь, а потом увезем обратно в Джервилл. А то замок как-то опустел без нее.
– Да, и нам очень пригодятся хлеб и травы, которые ты заказала, – продолжила леди Джервилл. – Продукты пекаря облегчат бремя новой кухарки, пока она все только готовит, а здешний сад и вовсе запущен. – Она ослепительно улыбнулась. – Дорогая, ты прекрасно поработала!
Эвелин вновь воспряла духом. В конце концов, она ведь и вправду хорошо постаралась! Она стеснительно посмотрела на мужа и, как ей показалось, увидела гордость и восхищение на его лице. Сейчас он тоже похвалит ее… после всех неудач и бед, что она приносила, должен же Пэн обрадоваться и сказать ей что-нибудь приятное, верно?
Но вместо этого он дал ей яблоко, которое держал в руке, когда они с отцом вошли в замок. Сначала он в нерешительности посмотрел на него, затем протянул ей. Эвелин смущенно приняла подарок и вздрогнула от неожиданности, когда Пэн в следующую секунду шлепнул ее пониже спины.
– Молодец, – твердо сказал он, ударил еще раз и вместе с отцом отправился в сторону столов.
Эвелин и остальные женщины изумленно смотрели ему вслед.