Ей нравилось лежать под ним. Он был тяжелый, но очень удобный, сильный и такой красивый, что она готова была провести хоть всю жизнь у него под боком, свернувшись калачиком.
Джеймс устроился рядом, нежно прикасаясь губами к ее коже.
– Можно мы теперь поспим? – прошептала Диана. Она ощутила на спине теплый выдох.
– Да, теперь я разрешу тебе поспать, – ответил он, тихо смеясь.
– Большое спасибо…
Она уже утопала в крепких объятиях Морфея, когда сквозь сон послышался его ответ:
– Всегда пожалуйста, милая.
Солнце ярко светило в окно столовой, наполненной соблазнительными ароматами: толсто нарезанный хлеб с козьим сыром, апельсины только что с ветки, джем из ранних ягод, бекон и, конечно, свежий крепкий кофе с сахаром. Джеймс положил на свою тарелку все, до чего мог дотянуться, и приступил к завтраку.
Адмирал сидел рядом, изображая увлеченное чтение газеты, выпущенной полгода назад. Они должны были о многом поговорить, но сейчас Джеймса больше волновала еда. Впервые в жизни он чувствовал столь сильный голод – возможно, еще и потому, что прошедшей ночью в нем открылось огромное количество потайных дверей, о которых он не подозревал раньше.
Диана разрушила в его представлении барьер между физической любовью и эмоциями. Теперь он узнал, каким прекрасным бывает чувство одновременного удовольствия в душе и в теле.
Размышляя, он положил себе новую порцию бекона, взял мятное желе и еще несколько кусочков хлеба.
– Миссис Прингл замечательно готовит, – сказал он. Адмирал опустил газету и взглянул на него.
– Этот корабль?
Джеймс прожевал хлеб и перешел к сочному апельсину.
– Да. С ним что-то не так?
– Он очень удобно появился: именно в тот момент, когда тебе было нужно.
– Да, это удобно, – согласился Джеймс. Локвуд отложил газету в сторону.
– И как долго ты планировал это маленькое приключение?
– Много лет.
– Ты заставляешь обстоятельства работать на тебя, так?
– Стараюсь. – Джеймс выстроил дольки апельсина в аккуратную шеренгу. – У вас тоже немало тайн, адмирал.
– Что ты теперь собираешься делать?
– Уйду. Оставаться здесь с Мэллори – плохая идея. Ради вас я оставил его в живых, но боюсь снова потерять терпение.
– Теперь это не важно. – Адмирал угрюмо смотрел на Джеймса. – Мэллори мертв. Сегодня утром он выпил почти всю настойку опия.
Глава 14
– Проклятие!
– Ты поведал ужасную историю, Джеймс. Глубоко в сердце я верил, что Мэллори исправился, но ты тоже был прав – это не зачеркивает его преступлений. Он осознал, насколько сильную боль причинил тебе, и вчера вечером принял решение уйти. Его поступок достоин уважения.
Джеймс подпер голову рукой, пытаясь разобраться в своих ощущениях: злость, гнев, облегчение… все это кружилось в голове бурным потоком. Он поднял глаза.
– Я не могу сделать вид, что мне жаль.
– Я лишь боялся, что ты разозлишься – он ведь лишил тебя шанса отомстить.
– Нет, свое решение я принял вчера в пещере. Оставил его в живых ради вас и Дианы.
– Благодарю тебя за это. Ты дал ему возможность самому обрести покой.
– Только не надо делать из меня героя. Я был на волосок от того, чтобы пристрелить его, и если бы он сам не ушел, я мог бы довести свое дело до конца. В жизни не все так просто, знаете ли.
– Да, это мне известно.
Они смотрели друг на друга, и Джеймс не мог понять, был ли адмирал озлоблен или, наоборот, сожалел. Восстановив самообладание, Локвуд снова взялся за газету. Еще одна черта, которую Джеймс ненавидел в англичанах – вздернутый подбородок и полная безмятежность, даже когда дело касалось таких вещей, как жизнь, смерть или любовь.
– Сегодня вечером мы будем хоронить его в море, и я хочу, чтобы ты пришел.
– У меня нет такого желания, – процедил Джеймс.
– Хорошо, понимаю. Кстати, ты так и не ответил на мой вопрос о корабле.
Что ж, адмирал, игра продолжается!
– Это французский фрегат. Я попросил капитана покружить в здешних водах и ждать моего