Александра встала с дивана и медленно шагнула ему навстречу.

– Думаю, до завтрашнего дня в эту комнату никто не войдет?

– Должно быть, – сказал Грейсон, вдыхая аромат ее волос, – ты права.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, и тут ему померещился голос, вещавший откуда-то изнутри. Холодный, саркастичный, с ярким чарлстонским акцентом:

– Финли, тебе чертовски повезло! Намного больше, чем ты заслуживаешь.

И Грейсон согласился с ним.

,

Примечания

1

Галабия – род восточного платья-халата. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Плеть из девяти ремней.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату